首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 语言之维(1917-1923年新诗问题研究)/三联文博论丛
内容
目录

导论

 第一节 论题范围和分析视角

 第二节 研究文献综述

第一章 相关理论背景

 第一节 死文学活文学之争

一、死文字活文字之争

二、死文学活文学之争

 第二节 现代文言写作的翻译性

第二章 诗体解放:理论及现实

 第一节 诗体解放的语言现实性

 第二节 新诗革命的历史进程

一、古诗体的非格律化和白话化

二、诗体的散文化

 第三节 “我”是谁?

一、重新认识旧诗

二、“我”是谁

三、谁是我“父亲”

四、如何给自己命名

五、白话诗的“白”

六、写诗和做诗

七、用典

八、贵族的与平民的

九、诗与歌

十、押韵

 第四节 《小说月报》诗歌

 第五节 翻译介绍外国诗歌

第三章 新诗:寻找语言之旅

 第一节 抒情诗:爱情诗、小诗

一、浪漫主义与感伤主义

二、爱情诗与小诗

 第二节 叙事诗:写实主义与自然主义

一、写实主义与自然主义

二、叙事诗

 第三节 说理诗:科学主义

一、科学主义与诗歌

二、说理诗

 第四节 散文诗

第四章 新旧传统:几次争论

 第一节 摆渡的船:诗歌翻译

 第二节 归鸦又来:抄袭事件

 第三节 “一车新鬼”:丑的字句

结语

参考文献

编辑推荐

本书采用的方法并非一种严格的“史”的方式,而是一种“问题”的方式。目的不是讲述现代诗歌发生的历史,或者彻底改变以往这段诗歌历史的叙述,或者挖掘遗忘的诗歌材料,修补残缺的诗歌历史地形图。本书更关注的是五四白话新诗革命的问题研究。

内容推荐
本书共四章, 即相关理论背景、诗体解放: 理论及现实、新诗: 寻找语言之旅、新旧传统: 几次争论。其内容包括: 死文学活文学之争、现代文言写作的翻译性等。
标签
缩略图
书名 语言之维(1917-1923年新诗问题研究)/三联文博论丛
副书名
原作名
作者 王晓生
译者
编者
绘者
出版社 上海三联书店
商品编码(ISBN) 9787542633743
开本 32开
页数 243
版次 1
装订 平装
字数 200
出版时间 2010-12-01
首版时间 2010-12-01
印刷时间 2010-12-01
正文语种
读者对象 青年(14-20岁),研究人员,普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类
图书小类
重量 0.296
CIP核字
中图分类号 I207.25
丛书名
印张 7.875
印次 1
出版地 上海
209
147
16
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/17 22:46:13