首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 爱丽丝镜中奇遇记/名家名译文学馆
内容
编辑推荐

在《爱丽丝镜中奇遇记》这本充满了想象的书中,作者讲述了一个又一个稀奇古怪、引人入胜的故事。作者用非常生动的语言描述了爱丽丝所处的稀奇古怪的世界,让读者犹如身临其境般地体会到书中的奇妙之处。爱丽丝会脚不沾地地飞着走路,绵羊会变成女店主,她手中的编织针会变成划船的桨,爱丽丝紧紧捉住的红后最后变成了一只小猫咪,等等,这样的事情在书中举不胜举。爱丽丝在镜子后面的世界里东游西逛,见到的各式各样的人物,遇到种种匪夷所思的事件,这些都为这本书增色不少,而书中那些妙趣横生的句子也让各国儿童津津乐道。

内容推荐

你绝对想象不到一个小女孩的梦会有这么的荒诞离奇,在这本书中爱丽丝做了她的第二个梦,在梦中,爱丽丝就像隐身人一样穿过一面玻璃镜子,她在镜子后面的天地里东游西荡,遇见种种不可思议的人物和事件。

书中的主人公爱丽丝是个十分可爱的小女孩。她天真活泼,充满了好奇心,富有同情心,在她身上充分体现了属于儿童的那种纯真的天性,而这种天性恰恰是在人类的成长过程中最容易受到侵蚀的。纯真的爱丽丝,一场奇幻的旅程,对于儿童甚至是成年人来说都是弥足珍贵的。

目录

“爱丽丝”故事在中国·王林

第一章 镜子屋

第二章 花会说话的花园

第三章 镜子昆虫

第四章 特威德尔敦和特威德尔迪

第五章 羊毛和水

第六章 亨普蒂·邓普蒂

第七章 狮子和独角兽

第八章 “我自己的发明”

第九章 爱丽丝王后

第十章 摇晃

第十一章 清醒

第十二章 谁做的梦?

试读章节

有一件事是肯定的:小白猫同这毫无干系——完全是小黑猫闯的祸。过去的一刻钟里,小白猫在让老猫替它洗脸,它乖乖地忍受着,转自己的念头。因此你明白这件调皮捣蛋的事里没有它的份儿。

黛娜替它的孩子洗脸有一套程序:它先用一个爪子按住那个可怜的小东西的耳朵,然后用另一个爪子把它的脸整个擦一遍,从鼻子开始倒着擦。现在正如我说的,它在全力对付小白猫,小白猫一动不动地躺着,试图打打呼噜——毫无疑问,它觉得这完全是为了它好。

但是小黑猫下午早些时候已经洗完了脸,因此,当爱丽丝蜷缩着坐在大扶手椅的角落里,自言自语、昏昏欲睡的时候,小黑猫同爱丽丝刚刚缠绕的一团精纺毛线大玩特玩,把它滚来滚去,弄得纠结不堪,乱七八糟地散在壁炉前的地毯上。小黑猫则开始在中间追逐自己的尾巴,不停地打转。

“噢,基蒂,你这个淘气的小东西!”爱丽丝嚷着抓住小猫,吻了它一下,让它知道它已经失宠了。“真是的,黛娜应该教你一些规矩!黛娜,你知道你应该教教它!”她责怪似的瞅着老猫,竭力装出生气的样子——接着。她抱起小猫和毛线,爬回到扶手椅上,重新缠绕线团。但进展很慢,因为她嘴里一直没有停过,有时对小猫、有时对自己说话。基蒂一本正经地坐在她的膝头,假装看她缠毛线,时不时还伸出一只爪子,轻轻地碰碰线团,仿佛只要有用着它的地方它很乐意帮忙。

“你知道明天要干什么吗,基蒂?”爱丽丝说,“假如你刚才和我一起在窗口,你就会猜到的——不过黛娜在帮你收拾,所以你猜不到。我在看男孩子捡烧篝火用的树枝——需要很多很多的树枝,基蒂!只不过天气太冷了,雪又下得那么大,他们不得不歇手。没关系,我们明天还是可以去看篝火的。”说到这里,爱丽丝把毛线在小猫的脖子上绕了两三圈,想看看会是什么模样;这下乱了套,线团滚到地上,毛线又散开了好几码。

“你知道吗,基蒂?”她们重新坐好后,爱丽丝接着说,“我看到你这么捣乱,非常生气。我真想打开窗户,把你放到外面的雪地里去!你这个淘气的小东西,你该挨挨冻!你还有什么可说的?别打断我的话!”说着她举起一个指头。“我把你的过错都讲给你听。第一点:今天早晨黛娜给你洗脸时,你叫了两次。你赖不掉,基蒂。我听到了!你说什么来着?”她假装听到小猫在说话,“它的爪子戳进了你的眼睛?那只能怪你自己睁了眼——假如你闭紧眼睛,这种事就不会发生。现在别再找借口了,听我说!第二点:我把牛奶碟子搁在雪花莲面前时,你咬住它的尾巴把它拖开!什么,你口渴是吗?你怎么知道它不也口渴呢?还有,第三点:你趁我不注意的时候,把毛线都弄散了!”

“基蒂,你犯了三个过错,连一次都没有罚你。你要明白,我把你该受的所有惩罚攒在一起,到下星期三跟你一次算账——假如他们把我该受的惩罚攒起来会怎么样呢?”P21-24

序言

《爱丽丝漫游奇境记》和续集《爱丽丝镜中奇遇记》是世界儿童文学的经典之作。你了解这些故事吗——

*这两本书的作者卡罗尔真名叫查尔斯,道吉森。是英国数学家,曾在牛津大学执教三十年。

*一八九八年作者逝世时,《爱丽丝漫游奇境记》和《爱丽丝镜中奇遇记》已成为英国最畅销的儿童读物。据说,当年维多利亚女王看过“爱丽丝”故事后非常喜欢,曾下令收集卡洛尔的著作,结果收上来的大都是深奥难懂的数学论文。

*全世界已有八十多种语言的译本,据说数量仅次于圣经和莎士比亚剧本。

*世界各地都有“卡洛尔迷”,英国、日本、澳大利亚和加拿大还成立了“卡洛尔协会”,定期集会,出版研究会刊。

*据英国《卫报》二〇〇〇年三月二十三日报导,“爱丽丝”故事的原型——爱丽丝·利德尔留下的照片、书写稿、图书和书信等档案材料,由索士比拍卖行在拍卖,起拍价为二百万英镑。

《爱丽丝漫游奇境记》在八十多年前就来到了中国,而且对中国的儿童文学产生过重要影响。

周作人有专门的推荐文章,指出:“我推举这部作品给心情没有完全化学化的大人们,特别请已为或将为人们的父母师长的大人们看——若是看了觉得有趣,我便庆贺他有了给人家做这些人的资格了。”

郑振铎在《文学大纲·十九世纪的英国小说》上介绍这两本书说:“作者在这里写儿童心理与他们脑筋中所有的梦想,飘忽错乱,若有理,若无理,又滑稽,又怪诞,真是一部无比的杰作。”

沈从文借鉴《爱丽丝漫游奇境记》,曾在一九二八年花了三十天的时间,创作了长篇童话《阿丽思中国游记》,这是中国儿童文学史上最早的长篇童话。

它的第一个中译本一九二二年由语言学大师赵元任完成,当时取名叫《阿丽思漫游奇境记》,据说书名是由胡适改定的。赵元任在“译者序”中说:“我相信这书的文学价值,比起莎士比亚最正经的书亦比得上,不过又是一派罢了。”

《爱丽丝镜中奇遇记》也由赵元任翻译完,但尚未出版就于一九三二年毁于日本的战火中,赵元任只好重译,于一九六八年才在美国出版。许多人认为卡洛尔这本书不及《爱丽丝漫游奇境记》,事实上是因为它的翻译难度更大。

赵译本“爱丽丝”故事面世后,又有众多的译本出版,这其中有一些是从赵译本改写的,有一些是重新翻译的,但研究界普遍认为赵译本仍是最佳的译本。作为“清华四导师”之一的赵元任,以语言学家的才情来翻译数学家的奇书,自然会比较得心应手。

《爱丽丝漫游奇境记》和《爱丽丝镜中奇遇记》翻译的难度在世界上是有名的,因为书中有许多双关语、藏头诗、典故和文字游戏,又有许多维多利亚时代的思想、行为和习惯(当年卡洛尔的朋友就认为《爱丽丝漫游奇境记》不可译)。但是,赵元任却几乎都成功地转化成了“简洁平易”的中文,表现出一代大师深厚的中英文功底和高超的翻译技巧。例如,《阿丽思漫游奇境记》第五章中,阿丽思背给毛毛虫听的:

“you are old,Father‘William,”the young:man said,  “And yore。hair has,become very white:

And ye!,you incessantly stand on yore’head——

Do you think,at yom’age,it is right?”

赵元任的译文是:

威廉师傅你这么老。

你的头发白又白,

倒竖蜻蜓你这么巧,

你想这样儿该不该?

押韵工整,诗行整齐,同时又较好地表达了原文,令人叫绝。有的译本对这首童谣的翻译,要么就是只有诗行,不押韵,要么就索性译成散文,让声音效果完全丧失。比起赵元任按中国童谣来转换的翻译方式,的确差得很远。

但是,赵译本毕竟产生于八十年前,许多用语习惯都和今天相差太远,例如,他把“旅馆”译成“客栈”,把“法官”译成“知县”等等,今天的小孩读来,恐怕颇有些费解了。

为给“爱丽丝”故事寻找一个更好的中文译本,更为了“反抗”市面上胡乱改编的行为,我在苏元女士的介绍下,找到了新华社的老翻译家王永年先生,请他翻译。

我还记得当年去拜访他时,王永年先生刚刚译完《欧·亨利短篇小说集》,本想休息一下,但在我们“给孩子做点事”的恳求下,老人终于答应了。

几个月后老人交来整洁的打印稿,让我非常感动。比较过去的一些译本,我觉得最可取的是,译者并没有因为读者是孩子,就故意用童稚化的语言,而是用了非常庄重优雅的中文。

这个译本出版后,一直没有引起太大的关注,反而成为市场上一些粗制滥造的“改编本”的参考对象,让我这个编辑也心存内疚。现在,这个译本由二十一世纪出版社放人“名家名译”系列中重新出版,不但是名副其实,更是了了我一个心愿。

盼望有更多“识货”的老师、家长,把这样的优秀译本买给孩子。因为对于国外儿童作品而言,翻译质量直接决定了孩子“吃”的是什么样的语言食粮!

书评(媒体评论)

我相信这书的文学价值,比起莎士比亚最正经的书亦比得上,不过又是一派罢了。

——语言学大师 赵元任

作者在这里写儿童心理与他们脑筋中所有的梦想,飘忽错乱,若有理,若无理,又滑稽,又怪诞,真是一部无比的杰作。

——文学史家、著名学者 郑振铎

我推举这部作品给心情没有完全化学化的大人们,特别请已为或将为人们的父母师长的大人们看——若是看了觉得有趣,我便庆贺他有了给人家做这些人的资格了。

——散文大家 周作人

标签
缩略图
书名 爱丽丝镜中奇遇记/名家名译文学馆
副书名
原作名
作者 (英)刘易斯·卡洛尔
译者 王永年
编者
绘者
出版社 二十一世纪出版社
商品编码(ISBN) 9787539150024
开本 32开
页数 166
版次 1
装订 平装
字数 80
出版时间 2009-07-01
首版时间 2009-07-01
印刷时间 2014-12-01
正文语种
读者对象 普通青少年
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 少儿童书-儿童文学-童话寓言
图书小类
重量 0.2
CIP核字
中图分类号 I561.88
丛书名
印张 5.25
印次 1
出版地 江西
210
142
20
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数 10000
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/7 3:23:10