首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 TRAINING FOR THE NEW MILLENNIUM(精)
内容
编辑推荐

Present critical developments in European multilingualism have brought to the fore the growing importance of training translators and interpreters and the need for a more innovative, less teacher-centred approach. This volume would therefore seem all the more strategic now. It is the natural development of the Vic Forum which took place in the spring of 1999 and in which I had the pleasure of participating. The conference provided the site for valuable debate on new insights in communicating principles and procedures for translator/interpreter training.

内容推荐

Originating at an international forum held at the University of Vic (Spain), the twelve essays collected here attest to important changes in translation practice and the assumptions which underpin them. Leading theorists respond to the state of Translation Studies today, particularly the epistemological dilemma between theories that are empirically oriented and those that are inspired by developments in Cultural Studies.

But the volume is also practical. Experienced instructors survey existing pedagogies at translator/interpreter training programs and explore new techniques that address the technological and global challenges of the new millennium. Among the topics considered are: how to use translation technology in the classroom, how to construct a syllabus for a course in audiovisual translating or in translation theory, and how to develop guidelines for a program for community interpreters or conference interpreters.

The contributors all assume that translation, whether written or oral, does not occupy a neutral space. It is a cross-cultural exchange that produces far-reaching social effects. Their essays significantly advance the theoretical and practical understanding of translation along these lines.

目录

Acknowledgments

List of contributors

Foreword

Eugene A. Nida

Introduction

Martha Tennent

I. Training programmes: The current situation and future prospects

CHAPTER 1

Training translators: Programmes, curricula, practices

Margherita Ulrych

CHARTER 2

Training interpreters: Programmes, curricula, practices

Helge Niska

II. Pedagogical strategies

CHAPTER 3

Minding the process, improving the product: Alternatives to

traditional translator training

Maria Gonzdlez Davies

CHAPTER 4

Audiovisual translation

Francesca Bartrina and Eva Espasa

CHAPTER 5

Computer-assisted translation

Richard Samson

CHAPTER 6

Teaching conference interpreting: A contribution

Daniel Gile

CHAPTER 7

Training interpreters to work in the public services

Ann Corsellis

III. The relevance of theory to training

CHAPTER 8

Theory and translator training

Francesca Bartrina

CHAPTER 9

Causality in translator training

Andrew Chesterman

CHAPTER ]0

Training functional translators

Christiane Nord

CHAPTER 1 1

The ethics of translation in contemporary approaches

to translator training

Rosemary Arrojo

IV. Epilogue

CHAPTER 12

Deschooling translation: Beginning of century reflections on

teaching translation and interpreting

Michael Cronin

Index

标签
缩略图
书名 TRAINING FOR THE NEW MILLENNIUM(精)
副书名
原作名
作者 MARTHA TENNENT
译者
编者
绘者
出版社 JOHN BENJAMINS PUBLISHING
商品编码(ISBN) 9789027216663
开本 16开
页数 274
版次 1
装订 精装
字数
出版时间 2005-01-01
首版时间 2005-01-01
印刷时间 2005-01-01
正文语种
读者对象 研究人员,普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类
图书小类
重量 0.55
CIP核字
中图分类号
丛书名
印张 17.125
印次 1
出版地 美国
226
154
23
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 US
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/23 4:49:39