五金店的搬运工小弟摇身一变成了美国联邦调查局(FBI)的翻译官?成绩倒数几名的初中毕业生竟然成为几所韩国知名大学英语讲师?美国CM广播局DJ,超人气英语专栏作家,韩国100名文学人物之一,Empas年度最具影响力文化人物……这一切竟然都是他,禹宝铉创造的奇迹。而现在,他将要把创造奇迹的魔法带来中国,传播给所有梦想说上一口流利地道英语的人们!
本书郑重承诺,熟练学习本书所教授的英语魔法,80天,一天一篇,哑巴英语即可变身魔法英语脱口秀!
| 图书 | 禹宝铉的英文魔法书(附光盘全彩图文本) |
| 内容 | 编辑推荐 五金店的搬运工小弟摇身一变成了美国联邦调查局(FBI)的翻译官?成绩倒数几名的初中毕业生竟然成为几所韩国知名大学英语讲师?美国CM广播局DJ,超人气英语专栏作家,韩国100名文学人物之一,Empas年度最具影响力文化人物……这一切竟然都是他,禹宝铉创造的奇迹。而现在,他将要把创造奇迹的魔法带来中国,传播给所有梦想说上一口流利地道英语的人们! 本书郑重承诺,熟练学习本书所教授的英语魔法,80天,一天一篇,哑巴英语即可变身魔法英语脱口秀! 内容推荐 本书精选出就在我们身边的生活情景/话题,每一个情景/话题都通过电影或生活画面引出句子/句型魔法变身秀、词汇词组练兵场、对话实战演练,发音纠正和知识小贴士五大板块,并配有精彩漫画,让人在捧腹之余过目不忘、学得得心应手。另外,魔法书还设了三个休息驿站,分别是:电影中的英语故事集锦、地道幽默的英文表达以及别具风味的英语成语。这些基础英语表达组合成了一幅幅画卷,让读者在英语中感怀,在英语中幽默……一切,不过“小菜一碟”! 目录 前言——当今世界已然No English, No Future 01 What’s the date today? / 今天几号? 02 Do you have the time? / 现在几点了? 03 Wow, it’s really crowded today. / 哇,今天太挤了。 04 This milk tastes funny. / 这牛奶味道真怪。 05 I’m losing money as it is. / 我这是赔本儿做买卖啊。 06 How can I refuse! / 我乐意效劳! 07 Would you like a cup of coffee while you’re waiting? / 来杯咖啡边喝边等吧? 08 I’m Mr. Kim at your service. / 我是Kim,听候您的吩咐。 09 How do you spell your last name? / 怎么拼写您的姓? 10 I’m entitled to voice my opinion. / 我有表达意见的权利。 11 It’s think-tank time. / 正在深思熟虑中。 12 I’m just going to relax at home. / 我只打算在家休息。 13 How many exposures are left? / 还剩几张胶卷? 14 Don’t keep me in suspense, OK? / 别让我的心老悬着了,好不好? 15 Don’t be a spoilsport! / 别扫兴啊! 16 Just bring yourself please. / 只要您人来就可以了。 17 That doesn’t figure. / 实在不可理喻。 18 Thanks for your concern! / 还替我着想,真谢谢你! 19 Enough is enough. / 那样就够了。 20 We won by a narrow margin. / 我们赢得好险。 21 We must have just missed each other. / 我们一定是刚好错过了。 休息驿站1——电影里的英语故事集锦 22 You can never tell a book by its cover. / 不要以貌取人。 23 Like father like son. / 有其父必有其子。 24 Do you want to see me dead? / 难道你想看着我死吗? 25 Please take a closer look! / 再仔细看看! 26 Let’s keep in touch! / 保持联系! 27 She is a woman of spirit. / 她比较好强。 28 There you go, complaining again? / 你又来了,还抱怨呢? 29 I’ll show you what! / 给你点厉害瞧瞧! 30 I’ll see you off. / 我送你。 31 Let’s take turns, you first! / 咱们轮流,你先来! 32 What day comes after tomorrow? / 后天是什么日子? 33 You’re acting up again. / 你又没规矩地乱来。 34 Listen or else you’ll be sorry. / 听我的话,不然你会后悔的。 35 I’m not taking any chance. / 天有不测风云。 36 Can’t they wait? / 那些事能往后推吗? 37 I never stick to any job. / 我从没在一个岗位呆长过。 38 Can you handle it? / 你自己能解决吗? 39 You have what it takes! / 你有这个实力! 40 You deserve a lesson! / 你该得到点教训了! 41 I’m in a no-win situation now. / 我快绝望了。 休息驿站2——一些有趣的英文表达 42 He is on an other phone. / 他正在通电话。 43 That’s wonderful of you. / 那正是你的优点啊。 44 Now I feel a load off my mind. / 现在心总算放下来了。 45 You’re doing a good job. / 你干得不错。 46 What do we do now? / 我们现在怎么办? 47 There is something wrong with this fax. / 这个传真机坏了。 48 I did it by accident. / 我不是故意的。 49 I can’t complain! / 我挑不出一点瑕疵! 50 Could you take my place? / 能替我照看一下工作吗? 51 Let me give my humble opinion. / 我来发表一下我的浅见。 52 Let’s have a little rest and start again! / 我们稍作休息再接再励吧! 53 I can’t pass over your mistake. / 我无法原谅你的过错。 54 I’m looking forward to your earliest reply. / 期待您早日答复。 55 That should do it. / 到此为止。 56 Let’s go dutch. / 我们AA付账吧。 57 It’s still under warranty. / 还在保修期内。 58 Please mix sugar and cream fifty-fifty. / 请把砂糖和奶油对半加入。 59 We’re all booked up. / 我们的日程已经排满了。 60 One at a time please. / 请按顺序一个个来。 61 What do you think? / 你觉得怎么样? 休息驿站3——有趣的英语谚语 62 Can I order a take-out? / 我能点外卖吗? 63 Can you take our order please? / 我能点一下菜吗? 64 This is a hot sale item nowadays. / 这个商品最近卖得可火了。 65 Let me think for a while. / 我再考虑考虑。 66 I’d like to have this suit pressed. / 我想熨熨这套西装。 67 How much is it per hour? / 一小时多少钱? 68 We don’t carry that item. / 我们没有那类商品。 69 Where am I going? / 把我带去哪儿啊? 70 He is an easy-going person. / 他真是个悠闲的人。 71 You look very familiar. / 你看起来很面熟。 72 Shall we drop in on John? / 我们顺便拜访一下约翰吗? 73 You can’t miss it. / 你肯定找得到。 74 We’re running out of gas. / 车没油了。 75 I’d like a general checkup. / 我想做全面体检。 76 I’m allergic to cosmetics. / 我对化妆品过敏。 77 Will you fill this prescription please? / 请按这个处方给我拿药好吗? 78 She had plastic surgery on her face. / 她做了整容手术。 79 I have two decaying teeth. / 我长了两颗蛀牙。 80 My wife has begun to have labor pains. / 我妻子要生了。 后记——有志者事竟成 |
| 标签 | |
| 缩略图 | ![]() |
| 书名 | 禹宝铉的英文魔法书(附光盘全彩图文本) |
| 副书名 | |
| 原作名 | |
| 作者 | (韩)禹宝铉 |
| 译者 | 穆克娅 |
| 编者 | |
| 绘者 | |
| 出版社 | 机械工业出版社 |
| 商品编码(ISBN) | 9787111259435 |
| 开本 | 其他 |
| 页数 | 256 |
| 版次 | 1 |
| 装订 | 平装 |
| 字数 | 191 |
| 出版时间 | 2009-03-01 |
| 首版时间 | 2009-03-01 |
| 印刷时间 | 2009-04-01 |
| 正文语种 | 汉 |
| 读者对象 | 青年(14-20岁),普通成人 |
| 适用范围 | |
| 发行范围 | 公开发行 |
| 发行模式 | 实体书 |
| 首发网站 | |
| 连载网址 | |
| 图书大类 | 教育考试-外语学习-英语 |
| 图书小类 | |
| 重量 | 0.412 |
| CIP核字 | |
| 中图分类号 | H31 |
| 丛书名 | |
| 印张 | 11 |
| 印次 | 1 |
| 出版地 | 北京 |
| 长 | 212 |
| 宽 | 182 |
| 高 | 12 |
| 整理 | |
| 媒质 | 图书 |
| 用纸 | 普通纸 |
| 是否注音 | 否 |
| 影印版本 | 原版 |
| 出版商国别 | CN |
| 是否套装 | 单册 |
| 著作权合同登记号 | 图字01-2008-4357 |
| 版权提供者 | Woo Bo Hyeon |
| 定价 | |
| 印数 | 8000 |
| 出品方 | |
| 作品荣誉 | |
| 主角 | |
| 配角 | |
| 其他角色 | |
| 一句话简介 | |
| 立意 | |
| 作品视角 | |
| 所属系列 | |
| 文章进度 | |
| 内容简介 | |
| 作者简介 | |
| 目录 | |
| 文摘 | |
| 安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
| 随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。