首页 软件 游戏 图书 电影 电视剧
《俄汉翻译开发基础》系教育部高等学校外语专业面向21世纪教学内容和课程体系改革项目《俄汉翻译开发教程》的最终成果。本书对象为高等院校俄语专业高年级学生和研究生、翻译工作者。
本书遵循“实践——理论——实践”的总原则,遵循从实践训练人手、由开发方法讲起、上升到操作法则、再以练习巩固的技能培养规律。各章内容如下:变译训练→变译方法→变译原则→变译小结→变译演练。
绪论
第一章 建立翻译开发意识
第二章 传统方法——全译
第三章 采撷精华——摘译
第四章 再现精华——编译
第五章 转述精华——译述
第六章 浓缩精华——缩译
第七章 综合叙述——综述
第八章 综述评论——述评
第九章 译结合评——译评
第十章 改头换面——改译
第十一章 译而阐释——阐译
第十二章 译写结合——译写
第十三章 引译作据——参译
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。