本书是“江山语言学丛书”之一,全书共分8个章节,分别从“外来词的性质和范围”“音译与音译词”“意译与意译词”“形译与形译词”“字母词”等方面对半个世纪以来汉语外来词的研究状况进行了综述。该书可供各大院校作为教材使用,也可供从事相关专业的从业人员作为参考书使用。
图书 | 汉语外来词研究/江山语言学丛书 |
内容 | 编辑推荐 本书是“江山语言学丛书”之一,全书共分8个章节,分别从“外来词的性质和范围”“音译与音译词”“意译与意译词”“形译与形译词”“字母词”等方面对半个世纪以来汉语外来词的研究状况进行了综述。该书可供各大院校作为教材使用,也可供从事相关专业的从业人员作为参考书使用。 目录 江山语言学丛书总序 自序 前言 第一章 绪论 第一节 外来词是文化接触、语言接触的产物 第二节 外来词对汉语汉字的影响 第二章 外来词的性质和范围 第一节 外来词的性质 第二节 新视野下的外来词 第三章 音译与音译词 第一节 音译的性质和范围 第二节 音译是汉语吸收外来词的主要手段之一 第三节 从文字作为语言符号的符号层面看音译词特点 第四节 从文字所使用的符号层面看音译词特点 第五节 从文化心理的角度看音译词词面形式 第六节 音译作为借词手段的价值 第七节 音译的歧异与阻滞 第四章 意译与意译词 第一节 意译词的性质和范围 第二节 “意化”是汉语吸收外来词的主要倾向 第三节 意译作为借词手段的价值 第四节 意译的歧异与阻滞 第五章 音意兼译的外来词 第一节 “音意双关”型 第二节 “半音译半意译”型 第三节 “音译附加表意成分”型 第六章 形译与形译词 第一节 形译词的性质和特点 第二节 形译词对汉语词汇的影响 第七章 字母词 第一节 应运而生的字母词 第二节 字母词的范围、性质 第三节 字母词的价值和应用 第八章 外来词的汉化 第一节 外来词规范化与外来词汉化 第二节 外来词的汉化与汉化的外来词 第三节 语音汉化 第四节 语义汉化 第五节 语法形式汉化 第六节 书面词形的汉化 附录 英美姓名音译汉化示例分析 参考文献 后记 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 汉语外来词研究/江山语言学丛书 |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | 杨锡彭 |
译者 | |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 上海人民出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787208073272 |
开本 | 32开 |
页数 | 296 |
版次 | 1 |
装订 | 平装 |
字数 | 236 |
出版时间 | 2007-09-01 |
首版时间 | 2007-09-01 |
印刷时间 | 2007-09-01 |
正文语种 | 汉 |
读者对象 | 青年(14-20岁),普通成人 |
适用范围 | |
发行范围 | 公开发行 |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 人文社科-文化-民族/民俗文化 |
图书小类 | |
重量 | 0.344 |
CIP核字 | |
中图分类号 | H136.5 |
丛书名 | |
印张 | 10 |
印次 | 1 |
出版地 | 上海 |
长 | 210 |
宽 | 149 |
高 | 15 |
整理 | |
媒质 | 图书 |
用纸 | 普通纸 |
是否注音 | 否 |
影印版本 | 原版 |
出版商国别 | CN |
是否套装 | 单册 |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | 2250 |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。