首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 麦克白(附光盘)/莎士比亚故事集
内容
编辑推荐

威廉·莎士比亚,公认的文学大家,他不但将无韵诗体与散文、有韵的诗句、抒情歌谣等融为一体,并根据人物的身份和剧情发展分别铺陈,或雅或俗,亦庄亦谐;同时还常常为主人公设计富含哲理、文辞警譬的独白,在文学史上流传不衰。本丛书译自兰姆所改写的Tales from Shakespeare。本系列丛书内容丰富多元,除故事英汉对照外,并包括[推荐序]、[莎士比亚简介]、[编撰简介]、[导读]及[练习]等,详列中英文注释、音标,并附有精美插图,是最佳的英语学习读物。本书收录的是莎翁四大悲剧之一《麦克白》。剧中有巫术、谋杀、复辟,掺有历史根据和犯罪心理学。麦克白的性情、情绪和动人的独白,是本剧长久以来吸引无数观众及读者的重要原因。

内容推荐

《麦克白》于1606年写成时,因与史实出入甚大,而备受争议。第一对开本里将本剧归为悲剧而非历史剧,但此剧一般被认为远比历史剧精彩。

莎剧评论家卜瑞黎指出,本剧让人联想到的几乎都是夜晚或黑暗角落的场景,概其表现的正是人类与黑暗面的交手,但此剧又绝非传统劝人离恶向善的道德剧(morality play),因为它不以麦克白最终遭到报应为快,而是着重描绘邪恶面的心理效应。

本剧在19世纪的演出多注重场景的写实,到了20世纪。舞台普遍倾向简单空白,表现出心理禁闭的张力。剧中有巫术、谋杀、复辟,掺有历史根据和犯罪心理学。麦克白的性情、情绪和动人的独白,是本剧长久以来吸引无数观众及读者的重要原因,而麦克白夫人则是莎翁悲剧中最具挑战性的女性角色。

目录

推荐序

莎士比亚简介

编撰简介

导读

Macbeth

Quotable Quotes

Exercises

Answers to the Exercises

麦克白

试读章节

登上王位后,麦克白和皇后仍心悬着三女神的其他预言:麦克白虽已称王,但后继的王不是他的子嗣,却是班科的子孙。一想到这里,再想到自己双手血腥造了孽,却拱手把王位让给班科的后代,实在是很不甘心。三女神对他的预言一一神奇地应验,为了让其他预言无法实现,他们决定把班科和他的儿子也一并解决掉。

为此他们举办一场鸿门宴,盛请所有大领主,尤其特别隆重邀请班科和他儿子扶林斯。当晚,麦克白在他们父子前往王宫的途中埋伏刺客,班科当场被杀,扶林斯则在混战中脱逃。此后,苏格兰王就从扶林斯开始嫡传,一直传到苏格兰的詹姆士六世兼英格兰的詹姆士一世,并由其统一了英格兰和苏格兰。

在这场晚宴上,皇后的态度极尽亲切雍容。这位女主人表现得举止得体,彬彬有礼,在场的人莫不对她产生好感。麦克白和领主贵族们侃侃而谈,他表示,要是他的好友班科也在场,那他就集国内众杰于一堂了。又说他宁可班科因为忘了出席而责备他,也不愿他遭遇不测而哀悼他。

就在他这说话的当儿,被谋杀的班科的鬼魂走了进来,抢先坐上麦克白原本要就座的位子。尽管麦克白胆子大,不畏魔鬼,但这恐怖的景象,还是吓得他面如土色。他怯懦地愣在那里,目不转睛盯着班科的鬼魂。

皇后和贵族们什么也没看到,只见他直视着空椅子(他们这么想),便以为他一时精神错乱。皇后斥责他,小声跟他说那不过是幻觉,就像他去杀邓肯时看到空中出现匕首一样。但鬼魂并没有消失,麦克白顾不了旁人,径自与鬼魂说话。他语无伦次,语带玄机,皇后怕他会把可怕的秘密给抖出来,就借口说麦克白的老毛病又犯了,于是连忙送客。

麦克白被这些恐怖的幻象所苦。他和皇后恶梦连连,杀了班科让他们不安,扶林斯的脱逃让他们忧心忡忡。扶林斯是日后众国王的先祖,会让他们自己的后代无法登基为王。他们因此担心受怕,心悬不下。麦克白于是决定去找三女神,一探下场究竟如何。

他在荒原的山洞里找到了三女神。她们早预知他会来,所以正着手可怖的符咒,好召唤地狱的鬼魂来向她们透露未来。

P142-143

序言

给喜爱莎士比亚的好朋友

威廉·莎士比亚(W.Shakespeare)是公认的文学大家,他不但将无韵诗体与散文、有韵的诗句、抒情歌谣等融为一体,并根据人物的身份和剧情发展分别铺陈,或雅或俗,亦庄亦谐;同时还常常为主人公设计富含哲理、文辞警譬的独白,在文学史上流传不衰。

莎士比亚的用字遣句,也充满了文艺复兴时代市井文化中的双关语、俚语及下流俗语(脏话),为深入探究英国文学及文化的最佳必读经典。

然而,这些剧本毕竟是四百多年前的作品,有许多难懂且目前已经不再使用的古英文,我们为了让喜爱莎士比亚的朋友,不被诸等深奥的英文拒于经典的门外,所以选择由查尔斯·兰姆及其姊姊玛丽·兰姆1809年的改写故事版本,作为阅读莎士比亚启蒙的入门书。该版本的写作对象,即为当时的儿童及青少年,已在用词予以精简,故事内容结构也不再那么庞杂。相信这套《莎士比亚故事集》将成为您和莎士比亚之间对话的重要桥梁,让您一窥经典的堂奥。

《莎士比亚故事集》是一套完全考虑英语学习需求的读物,它根据以下特点精心编辑而成:

1.莎士比亚简介、编撰者兰姆姐弟简介及分篇故事导读

每个故事前面均有<莎士比亚简介>、《莎士比亚故事集》作者(查尔斯·兰姆姐弟简介>,以及分篇故事(导读>,读者可先了解莎翁及作者生平背景,及故事内容梗概,以作为研读前的暖身准备及奠基。

2.忠于原文字句,让读者更接近原著

《莎士比亚故事集》写就以来,一直受到大众的推崇,公认最能传达莎翁之精髓。本系列选辑较为大众所熟知的16个故事,文章虽仍存有许多现今已不复使用的古英文,但相较于原著已较接近现代,为尊重原著,故仍以原文面貌呈现,包含与今不符之文法规则(如标点符号用法),亦予以保留,以便与莎士比亚的原著接轨。

3.依现代读者阅读习惯调整段落

虽然就文学创作之精神而言,文章的段落安排必须尊重原作,不宜更动,但由于原著版本的段落均非常长,对于现代读者恐造成阅读障碍,所以我们在编辑时,便依照现代读者的阅读习惯予以适度分段,希望能让读者更方便学习及阅读。若读者在阅读时对此部分有任何疑问,可寻找原著参考,而网络亦可提供相当丰富的资料。

4.详尽的注释,以助了解文意

精选每篇故事内容中的难词作详尽解释,古英文亦予标出,并列于每页英文内文之下,方便读者查阅研读。

5.英文原文放前面,中文参考译文放后面

传统的中英对照读本,为方便对照阅读,采用一页英文一页中文的方式编排,但根据研究,这种方式因为受到中文符码的影响,在阅读原文时非常容易被干扰中断,而无法竟读原文。

所以本丛书采行“英文原文在前,中文参考译文在后”的编排方式,因为优美精炼的原文适合一字一句精读,安排在前可不受中文译文干扰。研读完后,若有任何不解,即可参考后面的译文。

6.名句选读

莎翁剧本有许多经典对话,传诵已久,深入形塑为西方文化。紧接英文原文后的<Quotable Quotes>(引文选读)可供读者背诵名句。

7.精心设计的练习与讨论

为了让读者了解自己是否真正了解原文的意义,及通盘故事的来龙去脉,在每篇故事原文后均编有练习与讨论,以收温故知新之效,非常适合提供学生阅读及词汇之教材。

8.插图  我们特别延请插画家江正一,为这整套书担任插画,希望能凭添您阅读的乐趣,更能亲近莎翁名剧故事。

标签
缩略图
书名 麦克白(附光盘)/莎士比亚故事集
副书名
原作名
作者 (英)莎士比亚
译者 陈敬旻//沈漠
编者
绘者
出版社 长春出版社
商品编码(ISBN) 9787544501583
开本 32开
页数 150
版次 1
装订 平装
字数 92
出版时间 2006-01-01
首版时间 2006-01-01
印刷时间 2006-01-01
正文语种 中英对照
读者对象 青年(14-20岁),普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 教育考试-外语学习-英语
图书小类
重量 0.186
CIP核字
中图分类号 H319.4:I
丛书名
印张 5
印次 1
出版地 吉林
185
131
8
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者 台湾寂天出版社
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/22 10:06:51