本书写于九世纪中叶到十世纪初,是阿拉伯作家关于中国的最早著作之一。阿拉伯作家关于中国的著述虽然不太少,但大都得自传闻。伊本·霍达伯(Ibn Hurdādbih)、比鲁尼(Al-Bērōnī)、马尔瓦兹(Marvazī)等固然未曾亲履华夏之地;就是伊本·巴图塔(Ibn Bathoutha)是否真正到过中国,也是一个争议中的问题。本书却是根据曾旅居中国的阿拉伯商人的亲身见闻记录而写成的,文辞朴实无华,翔实可靠,是古代中外交通史上重的文献之一。
| 图书 | 中国印度见闻录/中外关系史名著译丛 |
| 内容 | 内容推荐 本书写于九世纪中叶到十世纪初,是阿拉伯作家关于中国的最早著作之一。阿拉伯作家关于中国的著述虽然不太少,但大都得自传闻。伊本·霍达伯(Ibn Hurdādbih)、比鲁尼(Al-Bērōnī)、马尔瓦兹(Marvazī)等固然未曾亲履华夏之地;就是伊本·巴图塔(Ibn Bathoutha)是否真正到过中国,也是一个争议中的问题。本书却是根据曾旅居中国的阿拉伯商人的亲身见闻记录而写成的,文辞朴实无华,翔实可靠,是古代中外交通史上重的文献之一。 目录 中译者前言 法译本序言 日译本序言 卷一 卷二 附录: 法译本参考书目 九——十世纪阿拉伯人航海东来路线图 试读章节 我将始终不渝地坚持《见闻录》中保存下来的那些观察细腻的优点。本译文所附的注释足以能对读者阐述清楚,只要我力所能及,我总是尽力地举出伊斯兰教徒、印度教徒、中国人、欧洲人的相应的证据以资对比,人们会看出他们之间的一致之处就是本书真实性的可靠保证。 |
| 标签 | |
| 缩略图 | ![]() |
| 书名 | 中国印度见闻录/中外关系史名著译丛 |
| 副书名 | |
| 原作名 | |
| 作者 | 穆根来等译 |
| 译者 | |
| 编者 | |
| 绘者 | |
| 出版社 | 中华书局 |
| 商品编码(ISBN) | 9787101029444 |
| 开本 | 32开 |
| 页数 | 167 |
| 版次 | 1 |
| 装订 | 平装 |
| 字数 | 108 |
| 出版时间 | 1983-08-01 |
| 首版时间 | 1983-08-01 |
| 印刷时间 | 2001-07-01 |
| 正文语种 | 汉 |
| 读者对象 | 普通成人 |
| 适用范围 | |
| 发行范围 | 公开发行 |
| 发行模式 | 实体书 |
| 首发网站 | |
| 连载网址 | |
| 图书大类 | 人文社科-政治军事-国际关系 |
| 图书小类 | |
| 重量 | 0.185 |
| CIP核字 | |
| 中图分类号 | D829 |
| 丛书名 | |
| 印张 | 6.5 |
| 印次 | 2 |
| 出版地 | 北京 |
| 长 | |
| 宽 | |
| 高 | 7 |
| 整理 | |
| 媒质 | 图书 |
| 用纸 | 普通纸 |
| 是否注音 | 否 |
| 影印版本 | 原版 |
| 出版商国别 | |
| 是否套装 | 单册 |
| 著作权合同登记号 | |
| 版权提供者 | |
| 定价 | |
| 印数 | 10700 |
| 出品方 | |
| 作品荣誉 | |
| 主角 | |
| 配角 | |
| 其他角色 | |
| 一句话简介 | |
| 立意 | |
| 作品视角 | |
| 所属系列 | |
| 文章进度 | |
| 内容简介 | |
| 作者简介 | |
| 目录 | |
| 文摘 | |
| 安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
| 随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。