图书 | 亚美尼亚诗选/杨曦 编译 |
内容 | 编辑推荐 以诗歌体会古老文明世界的文化流变、古今异同 内容推荐 亚美尼亚地区拥有悠久与复杂的历史,原本拥有包括今土耳其东部、伊朗西北角和高加索地区的更多领土,也是传说中诺亚方舟停靠的地方。亚美尼亚人在亚美尼亚高原上创造了灿烂的文化,屡遭劫难但每每劫后余生,也有很多被迫流散到世界各地,令人唏嘘之余又生敬佩。《亚美尼亚诗选》是迄今为止专享专门的亚美尼亚诗歌作品汉译选集,精选翻译了亚美尼亚部分经典史诗、民歌,以及从古至今重要的诗人诗作,原则是只翻译亚美尼亚族人用亚美尼亚语创作的作品。本书译者杨曦是国内罕有的研究亚美尼亚文化、文学的学者,学风严谨、翻译准确,并为本书添加了非常详实的前言和注释,以便读者更好地了解这个小众但非常值得探索的国家。 目录 总序/1 前言/1 戈赫坦歌谣 瓦哈根降生/2 阿兰公主萨帖妮克对亚美尼亚国王阿尔塔谢斯唱的歌/3 阿尔塔谢斯勇夺美人/4 格里高尔·纳雷卡齐 诞生的旋律/6 内尔塞斯·什诺拉里 光明的早晨/10 弗利克 向基督的投诉/18 古代民歌 鹤/30 海仁十首/32 萨亚特·诺瓦 我不知道你的价值……/38 整个世界我都走遍……/40 你从来就是睿智的……/42 每种乐器都称赞你……/44 …… |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 亚美尼亚诗选/杨曦 编译 |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | 杨曦 编译 |
译者 | |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 作家出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787521231748 |
开本 | 16开 |
页数 | 438 |
版次 | 1 |
装订 | |
字数 | 617 |
出版时间 | 2024-11-01 |
首版时间 | |
印刷时间 | |
正文语种 | |
读者对象 | |
适用范围 | |
发行范围 | |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 文学艺术-文学-中国文学 |
图书小类 | |
重量 | |
CIP核字 | |
中图分类号 | I369.2 |
丛书名 | |
印张 | |
印次 | 1 |
出版地 | |
长 | |
宽 | |
高 | |
整理 | |
媒质 | |
用纸 | |
是否注音 | |
影印版本 | |
出版商国别 | |
是否套装 | |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。