图书 | 韩中·中韩口译教程 |
内容 | 内容推荐 本书为韩国语专业翻译课教程,分主题和任务背景选材,从专业译员的角度出发详解实际翻译中需要注意的问题,以及相关主题课文涉及的词汇、语法,实用性强,体例安排科学,适合教学。 目录 第1课面试 1.1翻译场景 1.2词汇预习 1.3翻译内容 1.4细节详解 1.5口译基本常识 口译花絮 第2课互访、会晤 2.1翻译场景 2.2词汇预习 2.3翻译内容 2.4细节详解 2.5口译基本常识 口译花絮 第3课告知行程安排 3.1翻译场景 3.2词汇预习 3.3翻译内容 3.4细节详解 3.5口译基本常识 口译花絮 第4课游览名胜古迹 4.1翻译场景 4.2词汇预习 4.3翻译内容 4.4细节详解 4.5口译基本常识 口译花絮 第5课商务沿谈 5.1翻译场景 5.2词汇预习 5.3翻译内容 5.4细节详解 5.5口译基本常识 口译花絮 第6课商务宴请 6.1翻译场景 6.2词汇预习 6.3翻译内容 6.4细节详解 6.5口译基本常识 口译花絮 第7课活动主持词 7.1翻译场景 7.2词汇预习 7.3翻译内容 7.4细节详解 7.5口译基本常识 口译花絮 第8课宴会主持词 8.1翻译场景 8.2词汇预习 8.3翻译内容 8.4细节详解 8.5口译基本常识 口译花絮 第9课明星采访 9.1翻译场景 9.2词汇预习 9.3翻译内容 9.4细节详解 9.5口译基本常识 口译花絮 第10课典礼致辞(1)欢迎词 10.1翻译场景 10.2词汇预习 10.3翻译内容 10.4细节详解 10.5口译基本常识 口译花絮 第11课典礼致辞(2)经贸活动开幕词 11.1翻译场景 11.2词汇预习 11.3翻译内容 11.4细节详解 11.5口译基本常识 口译花絮 第12课典礼致辞(3)学术会议讲话 附录1韩汉发音出入较大的韩文名常用汉字 附录2汉语拼音与韩国语音节对照表(外来词标记法) 附录3致辞开始与结尾部分常用语 附录4口译常用外来词 附录5韩国100强企业 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 韩中·中韩口译教程 |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | (韩)金宣希 编著 |
译者 | |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 北京大学出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787301237717 |
开本 | 16开 |
页数 | 264 |
版次 | 1 |
装订 | |
字数 | 380000 |
出版时间 | 2014-08-01 |
首版时间 | |
印刷时间 | 2017-07-01 |
正文语种 | |
读者对象 | |
适用范围 | |
发行范围 | |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 教育考试-大中专教材-大学教材 |
图书小类 | |
重量 | |
CIP核字 | |
中图分类号 | H555.9 |
丛书名 | |
印张 | |
印次 | 3 |
出版地 | |
长 | |
宽 | |
高 | |
整理 | |
媒质 | |
用纸 | |
是否注音 | |
影印版本 | |
出版商国别 | |
是否套装 | |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。