首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 旅行日记
内容
编辑推荐

这不是人们概念中的那种日记,它由一些札记、散论、随笔和诗歌的断章组成,是诗人式的——随意、跳跃、简约、生动,充满灵感的闪光和见识的不凡。联系到作者所处的那个时代,当所有人都被热情冲昏了头脑的时候,诗人还在像从前一样感受和思考着,这种卓尔不凡的气质使得聂鲁达惊呼艾青为“屈原时代留下的惟一中国人”,但也正是这种气质给诗人带来了灾难,可以想象这本日记后来能够成为艾青怎样的“罪证”,而它居然能够穿过岁月、穿过灾难保存至今,或许这应该归之于诗歌带来的奇迹吧!

目录

代序 一部日记的公开/艾丹 004

旅行日记 007

附录一 与《旅行日记》相关的诗歌12首 483

附录二 艾青回忆聂鲁达3篇 511

附录三 聂鲁达关于艾青的回忆 527

跋 足迹最远的中国行吟诗人/胡少安 326

试读章节

“请两个老人和四个中国人先上。”在飞机门口有两个年轻的侍女站着迎接。

送口香糖、大衣、报纸,填表。

十二点差一刻从布拉格起飞。

  

每边两个座位。

    

云很密,阳光。

云海,像雪的原野。

十二点整开饭。

一杯汤、一杯矿泉水。

火腿、牛肉、黄油、一片猪肉。

一个鸡蛋的四分之一。

一条咸黄瓜的四分之一。

两条。

一小碗生菜。

一块奶酪。

一块巧克力。

一个美国柑子(Sunkist)。

一杯咖啡。

一小包盐、一小包胡椒粉。

     

一点一刻到苏黎世(瑞士航空港),驻瑞士使馆派了两个同志来接。买飞机票,后天到巴西。

房子多米色、粉黄色,山城,很大。高跟鞋的广告。

气候较东欧暖和。在机场食堂喝了一瓶橘子水(五瓶加两杯白葡萄酒7法郎)。

一个瑞士法郎合80法国法郎。

三点三十七分乘火车到伯尔尼(瑞士首都)。

     

沿途很多果树园,女人爬上很高的梯子采摘果子,杏子、李子、樱桃、杨梅,但听说水果主要还是外国来的。

山上披盖着森林,有很多颜色很美的小屋子,每幢房子有自己的风格。也有很多很精巧的小木屋。

在一个小车站里有两个少年看着我笑,临开车的时候,跑到车窗前面朝着我说:“周恩来,周恩来。”无论到哪里,诚实的人民总是可爱的。

五点四十五分到伯尔尼。全市只十五万人。

使馆派车来接,使馆在近郊。

到使馆,见到冯铉公使,他刚从日内瓦回来。

他建议我们可以到日内瓦看看总理①。P019-023

序言

一部日记的公开

这不是人们概念中的那种日记,它由一些札记、散论、随笔和诗歌的断章组成,是诗人式的——随意、跳跃、简约、生动,这是一种独特的文体。1954年夏天,艾青接受智利众议院议长的邀请,前往智利参加诗人巴勃罗.聂鲁达的五十寿辰纪念活动,这是一次旨在“保卫世界和平”的活动。当时,国际上许多有影响的文学家、艺术家汇聚在圣地亚哥,包括苏联作家爱伦堡,巴西画家亚马多等。艾青在日记中所记录的就是1954年7月1 2日至8月、19日这一次旅行中的所见所闻。当时与艾青同行的还有作家萧三和中联部的副部长赵毅民。 

艾青始终是一个童心未泯的、富有情趣与艺术气质的诗人。他早年在法国巴黎经历过流浪艺术家的生活,还参加过“后期印象派”的沙龙画展,他的一些有关文学和艺术的观念贯穿其一生,形成了一种观察生活的独特的视角,这一点,在《旅行日记》中也可见一斑。

在这次活动中,艾青与聂鲁达一见如故,聂鲁达称艾青为“屈原时代留下来的惟一的中国人”,艾青说聂鲁达是“风、水、阳光的朋友”。

艾青从南美洲回来后,出版了一本单薄的诗集(《海岬上,》,其中的一些诗的原始手稿就在这部《旅行日记》中,这对了解一位诗人的思维方式和创作手法是十分难得的资料,其中比较著名的诗作有——《礁石》、《一个黑人姑娘在歌唱》、《在智利的海岬上》等。而这部诗集,很快就成为了一次接踵而至的批判艾青的现行材料,艾青后来被划为“右派”分子,开始了近二十年的颠沛流离的生活。

这是一部比较私密的旅行记录,联系到作者所处的那个时代的气氛和环境,可以隐约地看出一位未被时代的浪潮所淹没的诗人的形象,他的艺术还没有完全被政治所代替。艾青也许从没有想到这部日记会被公开,因为他在落笔时是随心所欲的、只言片语的,缺少通常的文字表达时所注重的修辞、延续性和逻辑关系,但是,存在于人们直觉中的,甚至是浅意识的、第一反应的种种判断,往往可以更真实地裸露出其本质。对于诗人而言,这一点尤为重要。

日记写于1954年,已过去了整50年。今年又逢聂鲁达诞辰100周年,此书的即时出版,有如天意,是对两位诗人的纪念。

后记

足迹最远的中国行吟诗人

“他是屈原时代留下来的惟一的中国入。”

近半个世纪前,在遥远的南美洲,巴勃罗·聂鲁达向他的朋友们这样介绍中国诗人艾青。聂鲁达用的是夸张的语言,因为中国历史上不曾有过一个“屈原时代”。但是我们不难理解,这位著名智利诗人所谓的“屈原时代”,指的是他想象中的一个神奇国度曾有过的诗歌繁荣的时代。

地球上的芸芸众生中,有极少数堪称人类代言人的人,他们往往是诗人。这些入的职能是吟咏太阳、星辰、海津、山脉、河流和生命。他们以敏感的心灵探索人类的精神世界,以良知关注人类的尊严、命运与前途,他们因人类的欲望而困惑’,因人类的苦难而悲悯,因人类的进步而欢欣。正如艾青在青年时代就意识到的:“人类以诗人的眼感受了美与丑,善与恶,欢乐与悲苦,生长与死亡……”他选择了这个职业:“置身在探求道路的人类当中,共呼吸,共悲欢,共思虑,共生死。”从此,艾青背上了沉重的十字架。

童年即被逐出家门,青年时代的清贫、流浪、监禁,中年时遭受围攻乃至流放,晚年的病痛折磨和挥之不去的心灵的忧郁……命运给了艾青86岁的高寿,也给予这位诗歌天才深重的灾难与不幸。然而他终究因不屈的抗争而成为有尊严的胜剂者。无论是在早年唱出的《太阳》、《复活的土地》、《向太阳》和《黎明的通知》,还是在晚年唱出的《古罗马的大斗技场》、《光的赞歌》中,我们都能感受到诗人海洋般博大的心胸和人格的力量。生前最后几年,艾青老人在与笔者的闲谈中断断续续回首往事时,依然显示出坚强的信念:对苦难的命运不屈服,不后悔。

然而,当20世纪的中国向世界呈献一位卓越诗人的时候,作为乡亲的我们是否应该反躬自问:我们对艾青这位人道主义者博大的精神世界究竟理解了多少?我们对其独具特色的诗歌艺术价值的发掘和研究又做了多少?

20世纪的最后一个夏天,艾丹递给我一个暗红色的笔记本,它巴掌般大小。翻开一看,令我暗自惊诧:原来,这是他父亲艾青1954年亲笔记录的《旅行日记》。半个世纪岁月风尘的侵蚀,使里面的纸张已经泛黄,但钢笔、圆珠笔和铅 笔的字迹却清晰可辨。联想到艾青后半生以“右派”的戴罪之身从北京到北大荒、新疆的颠沛流离以及“文革”中的抄家,这本日记能够完整保存在人间,简直是个奇迹。为了使更多的读者得以欣赏这本《旅行日记》,艾丹和我以愉快的心情着手整理、注释。

《旅行日记》记录的是艾青1954年七八月间由亚洲经欧洲、非洲最后抵达南美洲旅途中的所见、所闻、所感。当时,受智利众议院议长的邀请,中国派出诗人艾青、萧三和中联部副部长赵毅敏组成的代表团,前往南美洲参加祝贺智利诗人巴勃罗·聂鲁达50寿辰的活动,这也是一次旨在“保卫世界和平”的活动。出席此次活动的包括苏联作家爱伦堡、巴西作家亚马多、捷克斯洛伐克诗人德尔达和库特瓦列科、法国表演艺术家巴洛特以及许多南美洲著名作家、诗人。  

当时新中国成立仅五年,因众所周知的原因,艾青一行无法直航美洲,只得在地球上绕一个大圈子辗转前往目的地。艾青称此次漫长的旅行为“从夏天赶往冬天的旅行”。他们一路上经历了颇多愉快和不愉快的事情,目睹了光怪陆离的富裕、。贫穷的现象,接触了形形色色的人物:真挚纯朴的朋友、睡眼惺忪的混血儿、怀抱白人小孩的黑人姑娘、在夜色中游荡的南美妓女、挥舞哭丧棒的警察、开牛肉铺的华侨、弹吉他的乞丐i风流倜傥的艺术家、刁难的海关官员、抗议车钱涨价的游行者……异域的民俗、艺术、植物、人文景观、社会现象乃至人物的言谈举止、穿着打扮,都使童心未泯的诗人感到新鲜、神奇,这一切,都在《旅行日记》)中留下生动有趣的记载。

艾青可能是足迹踏得最远的中国行吟诗人。在此次经亚洲、欧洲、非洲而南美洲的漫长旅程中,他的灵感源源不绝.甚至在庆祝聂鲁达寿辰的集会上朗诵即兴写下的诗篇。在《旅行日记》中我们还可以读到不少随手记录的诗篇或诗的片断。值得一提的是,我们在日记中读到了一些著名诗篇的“原始状态”,例如《一个黑人姑娘在歌唱》、《在智利的海岬上》、《礁石》和《写在彩色纸条上的诗》等。

“诗人为表达一个观念而寻找形象。”艾青有早年在巴黎当流浪画家的经历,这使他能以画家的独特视角观察世界,捕捉形象,发现事物生动的特征、细微变化和一切拐弯抹角之处,这些都在日记中有记载,例如艾青在飞越安第斯山时对山脉、河流以及云彩的形态和光影变化的记录,对某个民族风格浓郁的酒吧内精致装饰的描绘,对某个姗姗来迟的女人容貌、神态、衣裙装束的描绘,等等。

更为有趣的是,艾青干脆将日记本当成速写簿,不断地以线条捕捉亲眼所见的形象:植物叶片、古旧的城堡、帆船、莱蒙湖畔的喷泉、高耸的女人体雕像、牛角杯上的图案,他还在日记本上为聂鲁达描绘中国的蜈蚣型风筝……这使我想起,歌德、雨果和普希金等诗坛巨匠的原稿上,也曾有耐人寻味的入物、植物素描,它们往往包含了丰富的信息,与文字相映成趣。

艾青懂法语(青年时代曾在狱中翻译过维尔哈伦的诗),这使他又多了一双眼睛、一张嘴巴,即使在遥远的鼻国他乡,也能找到对话者——比如他与聂鲁达之间,很多情况下就是抛开西班牙语翻译而直接用法语交谈。

我们不能不羡慕艾青与聂鲁达之间的珍贵友谊,那是超凡脱俗的神交。两个同样充满智慧和情趣的异国兄弟,因为诗神缪斯而一见如故。聂鲁达称艾青是“令人心醉的艾青”、是“屈原时代留下来的惟一的中国入”,艾青说聂鲁达“是个高大的儿童”,是“风、水、阳光的朋友”。对这位后来获得诺贝尔文学奖的诗人,艾青的评价是相当高的,读者可通过这本日记及后面所附回忆文章得知。聂鲁达对艾青的印象和评价,也可从附录的《聂鲁达回忆录》(节选)中有所了解。

同样可贵的,是艾青与捷克汉学家丹娜之间的真挚友谊。这部日记是从布拉格写起的,首先提到的便是丹娜。附录的诗篇《致亡友丹娜之灵》是艾青得知丹娜去世的消息后写的。丹娜热爱中国,但不能理解这个国家为什么要跟一个写诗的人过不去。艾青被划为“右派”、蒙受不公正的对待后,温文尔雅的丹娜愤怒地提出抗议。这声音,还有南美洲那个纯朴的老大哥聂鲁达对着茫茫太平洋含泪呼唤“艾青”的声音,流放中的艾青当然无法听到,但是弥足珍贵的友情,始终温暖着他的心。

由于这本日记是匆匆写于旅途的,艾青本人是将其当作、创作素材的,因此文字略显松散、随意。有些文字是片断的、跳跃性的,某些段落上下文之间不够连贯,缺少通常文字表达时所讲究的修辞和逻辑关系。其实,存在于人们直觉中的,甚至是下意识的判断、最初的感觉,往往更加真实,更能裸露出事物的本质。我们整理出版这本《旅行日记》,遵循的原则就是尽量保持其原始状态,向读者提供基本完整的日记原貌。相信读者会在宇里行间及各种素描中体会到另一种阅读的乐趣。

需要说明的是,在整理这部《旅行日记》的时候,我们在个别无关宏旨的地方对文字作了适当增减;某些段落的文字涉及会议内容或背景资料,我们将原稿手迹影印出,而未逐一整理编辑,个别外国人物姓名未完全译出或作考证,但这对阅读应无妨碍,望能得到读者理解。

多年来,对作家原始手稿的研究似乎并未受到应有的重视。事实上,揣摩原始手稿最能窥视作家创作时的心理活动,最能发现他谋篇布局、遣词炼句、删繁就简的功夫,也最能感受其艺术风格。

艾青在艺术创作上倡导朴素自然、清新明快的风格,他,的诗歌创作以富于思想性和艺术性而著称。就语言而言,像他那样技巧高超的汉语作家似乎不多。就如同中国水墨画一样¨线条是最基本的绘画语言,运用起来实在太简单了,但是在众多画家中,像齐白石、林风眠、潘天寿那样能娴熟、自然地运用此种“绘画语言”,使线条产生出神入化效果者,实在是凤毛麟角。

一如其诗歌,艾青这本日记也洋溢着极佳的艺术感觉,文字自然、简洁、凝炼,饱含鲜明的形象,有一种无形的穿透力。这是一种独特的、有魅力的文体。不仅如此,他的人生观、艺术观也夹杂在这本日记的字里行间。

有趣的是,我们可从日记结尾处发现,当艾青一口气写完《写在彩色纸条上的诗》后,竟然不无得意地在下面加了一句:“看样子我还是能写的。”这既流露出诗人的天真,也是独自对别人质疑的回应——新中国成立后,曾经有人提出“艾青还能不能为人民歌唱?”

艾青结束这趟洲际旅行回国后,还根据日记的素材写了一首长诗《大西洋》,并出版诗集《海岬上》。不久,一场突如其来的风暴中断了他的创作生涯。这位卓越诗人后来的遭遇是众所周知的。

标签
缩略图
书名 旅行日记
副书名
原作名
作者 艾青编
译者
编者
绘者
出版社 上海文艺出版社
商品编码(ISBN) 9787532126804
开本 32开
页数 541
版次 1
装订 平装
字数
出版时间 2004-08-01
首版时间 2004-08-01
印刷时间 2004-08-01
正文语种
读者对象 研究人员,普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 文学艺术-文学-中国文学
图书小类
重量 0.57
CIP核字
中图分类号 I247
丛书名
印张 17
印次 1
出版地 上海
190
149
33
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数 5100
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/17 2:04:05