| 图书 | 文学纪念碑 斯泰森岛·山楂灯笼:中英双语版 |
| 内容 | 编辑推荐 《斯泰森岛》甚至超出了人们对这位天才诗人的合理预期。——约翰·凯里,《星期日泰晤士报》 《山楂灯笼》展示了希尼的大胆尝试,他在不断拓展自己的创造力,应和了他对波兰诗人赫贝特的评价:“二十世纪诗歌版的‘被审视的生活’。”——马克·鲁德曼,《纽约时报》 希尼诗歌的音调与音高不同凡响,与任何地方使用这种语言写作的重要诗人都不同……他是发出大地元音的诗人,而不是发出彗星预言的诗人。——哈罗德·布鲁姆 希尼尤为特殊的语词马赛克保存了人类情感独特、复杂和无可复制的轮廓,是“对我们所见之所感”,如史蒂文斯所言。——海伦·文德勒 内容推荐 本书由谢默斯·希尼的两部诗集《斯泰森岛》《山楂灯笼》(中英双语)组成。《斯泰森岛》(1984):这部具有自传性质的组诗讲述了诗人心灵的成长,探讨了诗人的角色及其同历史和宗教之间的关系。诗集分为三部分。第一部分为一组短抒情诗,包括献给他孩子的《给凯瑟琳·安的榛木棍》《给迈克尔和克里斯托弗的风筝》;第二部分以叙事诗叙述了精神求索的历程,是诗集的主体部分;第三部分《斯威尼重生》则再度借助爱尔兰传说中疯狂斯威尼之口表达了诗人的心绪——他在其后的《迷失的斯威尼》诗集中对此做了更充分的阐释。《山楂灯笼》(1987):这部诗集自首次问世以来就广受赞誉。诗集探索了新的想象疆域,许多诗歌探索“失”的主题,尤以一组悼念母亲的十四行诗《空地》著称于世。在这部诗集中,希尼还探索了作为诗人的良知。 |
| 标签 | |
| 缩略图 | ![]() |
| 书名 | 文学纪念碑 斯泰森岛·山楂灯笼:中英双语版 |
| 副书名 | |
| 原作名 | |
| 作者 | (爱尔兰)谢默斯·希尼 |
| 译者 | |
| 编者 | |
| 绘者 | |
| 出版社 | 广西师范大学出版社 |
| 商品编码(ISBN) | 9787559869043 |
| 开本 | 其他 |
| 页数 | 400 |
| 版次 | 1 |
| 装订 | |
| 字数 | |
| 出版时间 | 2024-07-01 |
| 首版时间 | |
| 印刷时间 | |
| 正文语种 | |
| 读者对象 | |
| 适用范围 | |
| 发行范围 | |
| 发行模式 | 实体书 |
| 首发网站 | |
| 连载网址 | |
| 图书大类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
| 图书小类 | |
| 重量 | |
| CIP核字 | |
| 中图分类号 | I562.25 |
| 丛书名 | |
| 印张 | |
| 印次 | 1 |
| 出版地 | |
| 长 | |
| 宽 | |
| 高 | |
| 整理 | |
| 媒质 | |
| 用纸 | |
| 是否注音 | |
| 影印版本 | |
| 出版商国别 | |
| 是否套装 | |
| 著作权合同登记号 | |
| 版权提供者 | |
| 定价 | |
| 印数 | |
| 出品方 | |
| 作品荣誉 | |
| 主角 | |
| 配角 | |
| 其他角色 | |
| 一句话简介 | |
| 立意 | |
| 作品视角 | |
| 所属系列 | |
| 文章进度 | |
| 内容简介 | |
| 作者简介 | |
| 目录 | |
| 文摘 | |
| 安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
| 随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。