首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 简 专八翻译
内容
编辑推荐
1.上海外国语大学教授主编,内容权威。
2.轻松过级2合1,1本主册+1本赠册,方便使用。
3.智能化:配书App、视频讲解、足量练习、应试技巧、备考资讯。
4.精选120篇翻译,题量丰富,选材覆盖面广;另外赠送60篇冲刺演练赠册。
5.双色印刷,印制精美。
内容推荐
1.本书包括三部分:第一部分第一章剖析了新大纲,方便考生全方位了解专八翻译试题;第二章介绍了意群拆合翻译法,该方法从汉译英的规律出发,为广大考生量身打造实战性策略指南。第二部分介绍了汉译英翻译技巧及常见问题分析。第三部分提供不同题材的实战演练120篇,便于考生体会专八翻译的难度,练习提高翻译能力。
2.本书不仅为每篇翻译选文提供了优秀译文,还针对选文体裁、风格以及涉及的翻译技巧等做出点拨,着重解释翻译难点。
目录
Part 1 意群拆合翻译法
第一章 新大纲解读
一、教学大纲要求
二、考试大纲要求
三、评分标准
四、选材特点
第二章 意群拆合翻译法
一、意群拆合翻译法揭秘
二、意群拆合翻译法的运用
Part 2 翻译技巧及常见问题分析
第三章 词的翻译
一、词义选择
二、词类转换
三、词的增补
四、词的减省
五、词的替代
第四章 句的翻译
一、确立主干
二、语序调整
三、正反转换
四、语态对译
五、长句翻译
六、无主句
第五章 段落翻译
一、段落的衔接
二、段落的连贯
三、段落的文体
第六章 常见问题分析
一、词义虚假对等
二、词类混用
三、冠词滥用
四、数的概念混乱
五、用词冗余
六、句子结构机械对应
七、主次信息不分
八、语篇衔接不当
Part 3 实战演练120篇
第七章 散文
Passage 1-Passage 40
第八章 论说文
Passage 1-Passage 35
第九章 记叙文
Passage 1-Passage 25
第十章 说明文
Passage 1-Passage 20
标签
缩略图
书名 简 专八翻译
副书名
原作名
作者 黄任
译者
编者
绘者
出版社 上海交通大学出版社
商品编码(ISBN) 9787313166555
开本 16开
页数 224
版次 1
装订
字数 357000
出版时间 2017-05-01
首版时间
印刷时间 2020-09-01
正文语种
读者对象
适用范围
发行范围
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 教育考试-外语学习-英语
图书小类
重量
CIP核字
中图分类号 H315.9
丛书名
印张
印次 6
出版地
整理
媒质
用纸
是否注音
影印版本
出版商国别
是否套装
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/7 15:03:21