图书 | 清末历史译著研究(1901-1911) 以亚洲史传译著为中心 |
内容 | 内容推荐 《清末历史译著研究:1901-1911:以亚洲史传译著为中心》由潘喜颜著 目录 绪论 第一节研究时段及范围 第二节前行成果 第三节研究思路与结构 第一章清末历史译著的种类与特点 第一节清末历史译著的数量与种类 第二节清末史传译著的分类与特点 第二章清末历史译著的译介与出版 第一节译者群体 第二节主要出版机构 第三节出版时间 第三章清末历史译著中的“东洋”“东亚”与亚洲史 第一节中国历史上的“东洋”与明末传入中国的“亚洲”概念 第二节清末来自日本历史译著中的“东洋”“东亚”及国人对“东洋史”的认知 第三节清末亚洲史译著的译介与影响 …… |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 清末历史译著研究(1901-1911) 以亚洲史传译著为中心 |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | 潘喜颜 |
译者 | |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 安徽师范大学出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787567650831 |
开本 | 16开 |
页数 | 356 |
版次 | 1 |
装订 | |
字数 | 359000 |
出版时间 | 2022-12-01 |
首版时间 | |
印刷时间 | 2022-12-01 |
正文语种 | |
读者对象 | |
适用范围 | |
发行范围 | |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 文学艺术-文学-中国文学 |
图书小类 | |
重量 | |
CIP核字 | |
中图分类号 | K0,H159-092 |
丛书名 | |
印张 | |
印次 | 1 |
出版地 | |
长 | |
宽 | |
高 | |
整理 | |
媒质 | |
用纸 | |
是否注音 | |
影印版本 | |
出版商国别 | |
是否套装 | |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。