图书 | 名词和动词 |
内容 | 内容推荐 本书是作者近年来对汉语词类问题的近期新思考,同时也是其一生研究成果的总结性著作、集大成者。从《马氏文通》开始,中国的语言学领域一直向西方借鉴语言理论和研究方法。中国的语言学界要摆脱印欧语的研究框架、寻找汉语自身的特点,做起来殊为不易。本书则成功摆脱印欧语眼光的束缚,对一些基本的、传统的观念做了大胆的改变。作者从汉语事实出发,指出汉语里名词和动词的性质和两者之间的关系不同于印欧语的名词和动词,提出“名动包含说”,动词作为名词的一个次类是“动态名词”。接下来的章节,作者尝试用这一学说解决汉语语法学界长期难以解决的问题,如:“名动词”的问题,违背“中心扩展规约”和“并列条件”的问题,“类无定职”和兼类词的问题,补语和状语的界定问题,等等。同时把汉语置于世界语言的范围内,对这些问题的解答不仅可以加深我们对母语的认识,也对加深对其他语言的认识有所帮助。最后,作者把“名动包含说”置于语言学之外的更广阔的背景下来讨论,论述了“名动分立”和“名动包含”各自的哲学背景,并把这些新的认识结合起来,对整个汉语语法体系的革新做出一个初步的构想。 目录 论一抛一捡之间 第1节“名动包含说”的要义 第2节以“简洁”为准则 第3节继续摆脱印欧语观念的束缚 第4节从语言世界看汉语 第5节“名动包含说”的好处 第一章后退没有出路 第1节摆脱印欧语束缚的重要一步 第2节必须澄清的几个问题 2.1关于动词做主宾语 2.2关于“以词组为本位” 2.3关于“名词-动词”连续统 第3节形式类的分与合 3.1“同形合并”原则 3.2英语“V-ing形式”的分合 3.3汉语“动名词”的分合 第4节关于新的“三层制” 第5节覆盖而不是推翻 第二章正视存在的问题 第1节名词的界定问题 第2节“名动词”问题 …… |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 名词和动词 |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | 沈家煊 |
译者 | |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 商务印书馆 |
商品编码(ISBN) | 9787100113632 |
开本 | 32开 |
页数 | 508 |
版次 | 1 |
装订 | |
字数 | |
出版时间 | 2016-06-01 |
首版时间 | |
印刷时间 | 2022-02-01 |
正文语种 | |
读者对象 | |
适用范围 | |
发行范围 | |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | |
图书小类 | |
重量 | |
CIP核字 | |
中图分类号 | H146.2 |
丛书名 | |
印张 | |
印次 | 3 |
出版地 | |
长 | |
宽 | |
高 | |
整理 | |
媒质 | |
用纸 | |
是否注音 | |
影印版本 | |
出版商国别 | |
是否套装 | |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。