| 图书 | 商务英语翻译 |
| 内容 | 内容推荐 本书分为商务笔译和商务口译两大模块,采用英汉双向翻译的模式。每个模块分别由商务翻译概论、翻译技巧和翻译实务组成,笔译实务是按照国际贸易的业务流程选择了有代表性的文体,每个实务都通过案例笔译的知识链接来导入文体的笔译讲解和实践能力拓展。口译实务按照真实的商务情景来设置,先熟悉示范句型,然后通过案例口译的知识链接掌握相关的口译知识与技巧,再通过独立实践提升口译能力。本书体系完整、层次清晰,可作为职业院校商务英语相关专业的教材。 目录 第一章商务英语的界定 第一节商务英语的特点 第二节英语与专门用途英语 第三节专门用途英语与商务英语 第四节翻译实践 第二章功能目的论与商务英语翻译 第一节功能翻译理论 第二节功能翻译理论指导下的商务英语翻译 第三节翻译实践 第三章翻译与应用翻译 第一节翻译的定义 第二节应用翻译的界定与特点 第三节应用翻译与商务英语翻译 第四节翻译实践 第四章商务信函的翻译 第一节文本类型与语言特征 …… |
| 标签 | |
| 缩略图 | ![]() |
| 书名 | 商务英语翻译 |
| 副书名 | |
| 原作名 | |
| 作者 | 黄笑菡 |
| 译者 | |
| 编者 | |
| 绘者 | |
| 出版社 | 电子科技大学出版社 |
| 商品编码(ISBN) | 9787577007168 |
| 开本 | 16开 |
| 页数 | 212 |
| 版次 | 1 |
| 装订 | |
| 字数 | 325000 |
| 出版时间 | 2023-12-01 |
| 首版时间 | |
| 印刷时间 | 2023-12-01 |
| 正文语种 | |
| 读者对象 | |
| 适用范围 | |
| 发行范围 | |
| 发行模式 | 实体书 |
| 首发网站 | |
| 连载网址 | |
| 图书大类 | |
| 图书小类 | |
| 重量 | |
| CIP核字 | |
| 中图分类号 | F7 |
| 丛书名 | |
| 印张 | |
| 印次 | 1 |
| 出版地 | |
| 长 | |
| 宽 | |
| 高 | |
| 整理 | |
| 媒质 | |
| 用纸 | |
| 是否注音 | |
| 影印版本 | |
| 出版商国别 | |
| 是否套装 | |
| 著作权合同登记号 | |
| 版权提供者 | |
| 定价 | |
| 印数 | |
| 出品方 | |
| 作品荣誉 | |
| 主角 | |
| 配角 | |
| 其他角色 | |
| 一句话简介 | |
| 立意 | |
| 作品视角 | |
| 所属系列 | |
| 文章进度 | |
| 内容简介 | |
| 作者简介 | |
| 目录 | |
| 文摘 | |
| 安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
| 随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。