图书 | 外国语言文学与文化论丛 15 |
内容 | 内容推荐 《外国语言文学与文化论丛15》遴选了近年来四川大学外国语学院教师近期新的研究成果。全书分为几大部分,包括:语言·语言教学、教学改革、文学、文化、翻译等,涉及英语、日语、俄语等语种及相关研究。其中,文学、文化部分内容较为丰富,体现了我院传统优势的学科方向,展示了学院在此领域取得的成绩。本书的突出特点是视域极大扩展,跨学科的视野和研究方法,不断突破传统外国语言、文学、文化和翻译的疆界,研究具有一定深度。 目录 翻译 萧乾文学自译和他语书写与中国形象在海外的建构 翻译专业硕士的专业理论素养提升——以四川大学研究生示范课"翻译概论"的课程建设为例 翻译的表演性理论初探 以《威尼斯商人》为例解析西方经典名著在中国的译介 典籍编译与经典重构——析林语堂编译作品《老子的智慧》 文学与文化 莫斯科观念主义画家的中国印象——维克多·皮沃瓦罗夫访谈录 关于日本"失去的二十年"文化社会学考察 美国"文化战争"中宗教保守力量的反噬——以妇女堕胎为例 从失语到发声——《大地》三部曲中中国女性形象的塑造 多元的文化与抵抗性的大众——析阿多诺和霍克海默的文化工业批判理论 华顿老纽约小说所折射的柏拉图思想 莎士比亚戏剧中的中国形象研究 西班牙大流感与法国公共卫生管理体制改革 …… |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 外国语言文学与文化论丛 15 |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | 段峰 |
译者 | |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 四川大学出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787569040470 |
开本 | 32开 |
页数 | 632 |
版次 | 1 |
装订 | |
字数 | 355000 |
出版时间 | 2021-09-01 |
首版时间 | |
印刷时间 | 2021-09-01 |
正文语种 | |
读者对象 | |
适用范围 | |
发行范围 | |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
图书小类 | |
重量 | |
CIP核字 | |
中图分类号 | C53 |
丛书名 | |
印张 | |
印次 | 1 |
出版地 | |
长 | |
宽 | |
高 | |
整理 | |
媒质 | |
用纸 | |
是否注音 | |
影印版本 | |
出版商国别 | |
是否套装 | |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。