| 图书 | 我的中国故事 海外汉学家视野里的中国 |
| 内容 | 内容推荐 《我的中国故事:海外汉学家视野里的中国》共收录了来自荷兰、加拿大、匈牙利和法国等14个国家15位作者的文章。这些文章分别讲述了作者在中国或与中国结缘的经历,内容包括学习中国文学、将汉语作品翻译成自己的母语推广给本国读者、将本国作品翻译成汉语介绍给中国读者、与中国人交往的故事、在中国学习、工作和生活的难忘故事、与中国人交朋友的故事,等等。通过这些外来者对中国和中国文化的观察反馈,能够体会到中国文化的巨大魅力,从而产生高度的文化自信;通过他们与中国开展的各项文化交流活动积累起的经验,包括靠前文化交流的原则、方法和经验,对于中国文化走出去,能够起到积极的促进和推动作用。 目录 序/余华 我的中国文学之旅/伊维德(荷兰) 我生命的三分之一在翻译中国/李莎·卡尔杜齐(加拿大) 一位匈牙利文学译者的中国故事/克拉拉·宗博莉(匈牙利) 我爱中国,也爱中国人/贝尔纳·布里赛(法国) 我与中国的不解之缘/达莎(白俄罗斯) 中国,半个世纪魂系梦萦/黑山(斯洛伐克共和国) 我和中国有缘/其米德策耶(蒙古国) 我仰慕中国的文化和文明/康达维(美国) 我是中国当之无愧的朋友和崇拜者/马克林(澳大利亚) 我的中国(嗨)故事/弗拉蒂斯拉夫·巴亚茨(塞尔维亚) 我的中国故事/白罗米(罗马尼亚) 我的中国图书翻译之路/杜光民(缅甸) 感恩与挚爱/康斯坦丁·鲁博安(罗马尼亚) 我的三十年——怎样从事中国当代小说的德译/高立希(德国) 与中国结缘/金胜一(韩国) 精彩页 |
| 标签 | |
| 缩略图 | ![]() |
| 书名 | 我的中国故事 海外汉学家视野里的中国 |
| 副书名 | |
| 原作名 | |
| 作者 | (荷)伊维德 等 |
| 译者 | |
| 编者 | |
| 绘者 | |
| 出版社 | 北京时代华文书局 |
| 商品编码(ISBN) | 9787569924978 |
| 开本 | 16开 |
| 页数 | 321 |
| 版次 | 1 |
| 装订 | |
| 字数 | 300000 |
| 出版时间 | 2018-08-01 |
| 首版时间 | |
| 印刷时间 | 2018-08-01 |
| 正文语种 | |
| 读者对象 | |
| 适用范围 | |
| 发行范围 | |
| 发行模式 | 实体书 |
| 首发网站 | |
| 连载网址 | |
| 图书大类 | 人文社科-历史-中国史 |
| 图书小类 | |
| 重量 | |
| CIP核字 | |
| 中图分类号 | D609.9 |
| 丛书名 | |
| 印张 | |
| 印次 | 1 |
| 出版地 | |
| 长 | |
| 宽 | |
| 高 | |
| 整理 | |
| 媒质 | |
| 用纸 | |
| 是否注音 | |
| 影印版本 | |
| 出版商国别 | |
| 是否套装 | |
| 著作权合同登记号 | |
| 版权提供者 | |
| 定价 | |
| 印数 | |
| 出品方 | |
| 作品荣誉 | |
| 主角 | |
| 配角 | |
| 其他角色 | |
| 一句话简介 | |
| 立意 | |
| 作品视角 | |
| 所属系列 | |
| 文章进度 | |
| 内容简介 | |
| 作者简介 | |
| 目录 | |
| 文摘 | |
| 安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
| 随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。