| 图书 | 英美文学翻译的基本理论与实践应用研究 |
| 内容 | 内容推荐 本书属于英美文学翻译方面的著作,由导言、英美文学历史及风格演变、翻译概述、英美文学翻译理论研究、东西方思维方式与比较研究、翻译的可译性限度和英美文学翻译实践研究构成。全书以英美文学翻译理论与实践为研究对象,分析英美文学历史及风格演变和英美文学的翻译理论后,开展东西方思维方式与比较、翻译的可译性限度和英美文学翻译实践研究。本书对于从事英美文学,翻译理论等方面的专门研究者和相关从业人员具有学习与参考价值, |
| 标签 | |
| 缩略图 | ![]() |
| 书名 | 英美文学翻译的基本理论与实践应用研究 |
| 副书名 | |
| 原作名 | |
| 作者 | 张莎 |
| 译者 | |
| 编者 | |
| 绘者 | |
| 出版社 | 中南大学出版社 |
| 商品编码(ISBN) | 9787548757061 |
| 开本 | 16开 |
| 页数 | 230 |
| 版次 | 1 |
| 装订 | 平装 |
| 字数 | 241 |
| 出版时间 | 2024-03-01 |
| 首版时间 | 2024-03-01 |
| 印刷时间 | 2024-03-01 |
| 正文语种 | 汉 |
| 读者对象 | 普通大众 |
| 适用范围 | |
| 发行范围 | 公开发行 |
| 发行模式 | 实体书 |
| 首发网站 | |
| 连载网址 | |
| 图书大类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
| 图书小类 | |
| 重量 | 370 |
| CIP核字 | 2024035482 |
| 中图分类号 | I561.06 |
| 丛书名 | |
| 印张 | 14.75 |
| 印次 | 1 |
| 出版地 | 湖南 |
| 长 | |
| 宽 | |
| 高 | |
| 整理 | |
| 媒质 | |
| 用纸 | |
| 是否注音 | |
| 影印版本 | |
| 出版商国别 | |
| 是否套装 | |
| 著作权合同登记号 | |
| 版权提供者 | |
| 定价 | |
| 印数 | |
| 出品方 | |
| 作品荣誉 | |
| 主角 | |
| 配角 | |
| 其他角色 | |
| 一句话简介 | |
| 立意 | |
| 作品视角 | |
| 所属系列 | |
| 文章进度 | |
| 内容简介 | |
| 作者简介 | |
| 目录 | |
| 文摘 | |
| 安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
| 随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。