“梵语文学译丛”总序
惊梦记
前言
剧中人物
序幕
幕
第二幕
第三幕
第四幕
第五幕
第六幕
笑剧两种
前言
尊者
醉鬼传
| 图书 | 梵语文学译丛:惊梦记·笑剧两种 |
| 内容 | 目录 “梵语文学译丛”总序 精彩内容 香底利耶嗨,首先,我出生在一个靠捡拾坟场上乌鸦的残食而生活的家庭,我虽然佩戴圣线,却目不识丁,唯独对属于婆罗门种姓感到满意。其次,我们家穷得没有食物,我饥肠辘辘。为了求取食物,我曾经皈依,成为出家人。但是,那些家伙只进食一次,我仍然感到饥饿。于是,我抛弃,撕破褴褛衣,砸碎托钵,只拿着伞盖出来了。第三,我现在是一头驴,负载一个坏老师的物品 导语 《辞海》:“跋娑十三剧”中有多幕剧和独幕剧,多以史诗故事为题材,语言简朴,情节生动,富有民间戏剧色彩。其中以写优填王和王后的爱情以及王后自我牺牲精的六幕剧《惊梦记》称赞。 国内首次翻译笑剧,为读者展现古典梵语戏剧的完整类型。 译者,专业译本,原汁原味展现梵语文学魅力。 《惊梦记笑剧两种/梵语文学译丛》是代表古典梵语戏剧早期成就的《惊梦记》(“跋娑十三剧”之一)与现存早的两部印度独幕笑剧的合编本。 |
| 标签 | |
| 缩略图 | ![]() |
| 书名 | 梵语文学译丛:惊梦记·笑剧两种 |
| 副书名 | |
| 原作名 | |
| 作者 | 维格罗摩沃尔曼著;(印度)跋娑 著,维格罗摩沃尔曼著;(印度)跋娑 编 |
| 译者 | |
| 编者 | |
| 绘者 | |
| 出版社 | 中西书局 |
| 商品编码(ISBN) | 9787547518373 |
| 开本 | 32开 |
| 页数 | 164 |
| 版次 | 1 |
| 装订 | |
| 字数 | 80000 |
| 出版时间 | 2021-07-01 |
| 首版时间 | |
| 印刷时间 | 2021-07-01 |
| 正文语种 | |
| 读者对象 | |
| 适用范围 | |
| 发行范围 | |
| 发行模式 | 实体书 |
| 首发网站 | |
| 连载网址 | |
| 图书大类 | 少儿童书-儿童文学-童话寓言 |
| 图书小类 | |
| 重量 | |
| CIP核字 | |
| 中图分类号 | I351.33 |
| 丛书名 | |
| 印张 | |
| 印次 | 1 |
| 出版地 | |
| 长 | |
| 宽 | |
| 高 | |
| 整理 | |
| 媒质 | |
| 用纸 | |
| 是否注音 | |
| 影印版本 | |
| 出版商国别 | |
| 是否套装 | |
| 著作权合同登记号 | |
| 版权提供者 | |
| 定价 | |
| 印数 | |
| 出品方 | |
| 作品荣誉 | |
| 主角 | |
| 配角 | |
| 其他角色 | |
| 一句话简介 | |
| 立意 | |
| 作品视角 | |
| 所属系列 | |
| 文章进度 | |
| 内容简介 | |
| 作者简介 | |
| 目录 | |
| 文摘 | |
| 安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
| 随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。