| 图书 | 施蛰存译文全集(史传卷1蓬皮杜传尼日尔史共2册)(精) |
| 内容 | 内容推荐 本书为“施蛰存译文全集”的最后一本,“施蛰存译文全集”是施蛰存先生翻译成果的首次全面汇集与整理,将成为研究其文学思想、翻译实践的基础文本,也成为研究中国现代翻译史、文化交流史的重要参考。施蛰存先生对外国文学的翻译,为同时期的民众打开了一扇通往国外的窗口,也为外国文学的传播贡献了自己的力量。《史传卷》汇集了施蛰存先生自20世纪三四十年代陆续翻译发表的各类作品,包括人物传记《蓬皮杜传》, 历史研究《尼日尔史》、纪实文学《间谍和卖国贼》等,是对施蛰存先生史传类翻译成果全面而集中的展示。 |
| 标签 | |
| 缩略图 | ![]() |
| 书名 | 施蛰存译文全集(史传卷1蓬皮杜传尼日尔史共2册)(精) |
| 副书名 | |
| 原作名 | |
| 作者 | |
| 译者 | 译者:施蛰存 |
| 编者 | 施蛰存译文全集编委会 |
| 绘者 | |
| 出版社 | 上海人民出版社 |
| 商品编码(ISBN) | 9787208182646 |
| 开本 | 32开 |
| 页数 | 1050 |
| 版次 | 1 |
| 装订 | 精装 |
| 字数 | 682 |
| 出版时间 | 2023-06-01 |
| 首版时间 | 2023-06-01 |
| 印刷时间 | 2023-06-01 |
| 正文语种 | 汉 |
| 读者对象 | |
| 适用范围 | |
| 发行范围 | 公开发行 |
| 发行模式 | 实体书 |
| 首发网站 | |
| 连载网址 | |
| 图书大类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
| 图书小类 | |
| 重量 | 1598 |
| CIP核字 | 2023071161 |
| 中图分类号 | I11 |
| 丛书名 | |
| 印张 | 33 |
| 印次 | 1 |
| 出版地 | 上海 |
| 长 | |
| 宽 | |
| 高 | |
| 整理 | |
| 媒质 | |
| 用纸 | |
| 是否注音 | |
| 影印版本 | |
| 出版商国别 | |
| 是否套装 | |
| 著作权合同登记号 | |
| 版权提供者 | |
| 定价 | |
| 印数 | |
| 出品方 | |
| 作品荣誉 | |
| 主角 | |
| 配角 | |
| 其他角色 | |
| 一句话简介 | |
| 立意 | |
| 作品视角 | |
| 所属系列 | |
| 文章进度 | |
| 内容简介 | |
| 作者简介 | |
| 目录 | |
| 文摘 | |
| 安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
| 随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。