图书 | 诗人与他的时代(精)/王家新作品系列 |
内容 | 内容推荐 本书是王家新诗评随笔成果的一次系统集结,收录了《是什么在我们身上痛苦》《我的八十年代》《“喉头爆破音”——对策兰的翻译》等作品。本书选取了叶芝、奥登、茨维塔耶娃、策兰、余虹、海子、蓝蓝等数位曾对作者发生过深刻影响的国内外诗人,进行了一次整体性评述和回望。全书内容全面,论述客观,既有对于诗歌语言、诗歌翻译、诗歌意象的学术探讨,也有着作者对诗歌及时代的感性表达。在这些文字里,诗人的见识、学养、情感、对世界的认知方式自然流淌,让读者攥住诗人精神世界的内核,也让读者抵达诗人的诗学本质。 目录 灾难岁月的艺术 ——读加缪《鼠疫》 是什么在我们身上痛苦 在一个伟大诗人的缺席中 从古典的诗意到现代的诗性 从《众树歌唱》看叶维廉的翻译诗学 纽约十二月 有一种爱和死我们都还陌生 ——纪念余虹 “走到词/望到家乡的时候” 你深入在我们之内的钟 哥特兰岛上的追寻 穆旦:翻译作为幸存 汉语的容器 阿多诺与策兰晚期诗歌 策兰与海德格尔的对话之路 创伤之展翅 ——读策兰《带着来自塔露萨的书》 诗人与他的时代 ——读阿甘本、策兰、曼德尔施塔姆 “篝火已经冷却……” 翻译与中国新诗的语言问题 “静默的远航”与“明亮的捕捞” ——王佐良对洛厄尔《渔网》的翻译 柏林,柏林 我的希腊行 “永远里有……” ——读蓝蓝诗歌 我的80年代 “卫墙”与“密封诗” 诗歌与消费社会 “嘴唇曾经知道” 在某颗小星下 ——谈对辛波斯卡两首诗的翻译 一切都不会错过 “喉头爆破音” ——英美诗人对策兰的翻译 从“晚期风格”往回看 ——策兰对莎士比亚十四行诗的翻译 诗人盖瑞?斯奈德 她那“黄金般无与伦比的天赋” 后记 ? |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 诗人与他的时代(精)/王家新作品系列 |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | 王家新 |
译者 | |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 广西师范大学出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787559856739 |
开本 | 32开 |
页数 | 541 |
版次 | 1 |
装订 | 精装 |
字数 | 300 |
出版时间 | 2023-02-01 |
首版时间 | 2023-02-01 |
印刷时间 | 2023-02-01 |
正文语种 | 汉 |
读者对象 | 大众 |
适用范围 | |
发行范围 | 公开发行 |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | |
图书小类 | |
重量 | 632 |
CIP核字 | 2022225538 |
中图分类号 | I207.22-53 |
丛书名 | |
印张 | 17.25 |
印次 | 1 |
出版地 | 广西 |
长 | |
宽 | |
高 | |
整理 | |
媒质 | |
用纸 | |
是否注音 | |
影印版本 | |
出版商国别 | |
是否套装 | |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | 7000 |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。