图书 | 翻译界(第14辑)(汉英) |
内容 | 内容推荐 近年来“翻译学”学科已经成为与“英语语言文学”并列的二级学科,获得了国家教育体制的认可,确立了独立的学科地位。为鼓励原创研究,兼顾理论与实践,服务学术与社会,《翻译界·第十四辑》收录翻译理论、文化翻译、翻译行业、翻译史、书评、访谈等板块多篇论文反映了翻译研究前沿动态的学术成果。 作者简介 马会娟,北京外国语大学教授及江西理工大学特聘教授、博士生导师、教育部青年长江学者、《翻译界》杂志主编。研究领域为翻译理论、翻译教学与中国文化外译,已出版《奈达翻译理论》《汉译英翻译能力研究》等专著、出版学术译著七部,发表学术论文七十余篇,主持国家社科项目两项。担任国际翻译期刊PERSPECTIVES: Studies in TranslationTheory and Practice(《视角:翻译理论与实践研究》)编委。先后入选国家级人才奖励计划青年长江学者、教育部新世纪优秀人才支持计划、北京外国语大学卓越中青年支持计划、江西省“双干计划”创新领军人才。 目录 翻译理论 关联理论视角下翻译中的认知努力和语境效果研究法 比奥·阿尔维斯 翻译中情景语境建构的识解因素 赵常玲 赵秋荣 文化外译 英译中国文学在美国高校的教材化传播研究:回顾与展望 王林 中国古代文学海外英译与国内原文选集选材差异探析 ——以《哥伦比亚简明中国传统文学选集》为中心的考察 梁济朋 卜玉坤 翻译行业 网络众包翻译模式的现状与思考 ——以译言古登堡计划(2012—2021年)为例 胡伊伊 张政 翻译史 近现代报刊对外国翻译概貌及翻译理论的引介 管新福 学贯中西,身遍寰球:上海广方言馆的翻译及外事人才 张鑫 近代中国翻译嬗变轨迹的历史考察 ——以近代中国思想文化转型为视角 胡斌 为时代而译:蒋百里翻译思想研究 凌红 书评 从隐喻的翻译到隐喻式翻译 ——《隐喻式翻译》评介 杨昆 访谈 尽我所能,得我所好:探索解决世界问题的中国之“道” ——许渊冲先生访谈录 荆江 冯小桐 《翻译界》征稿启事 《翻译界》稿件格式规范 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 翻译界(第14辑)(汉英) |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | |
译者 | |
编者 | 马会娟 |
绘者 | |
出版社 | 外语教学与研究出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787521335743 |
开本 | 16开 |
页数 | 162 |
版次 | 1 |
装订 | 平装 |
字数 | |
出版时间 | 2022-06-01 |
首版时间 | 2022-06-01 |
印刷时间 | 2022-06-01 |
正文语种 | 中英对照 |
读者对象 | 普通大众 |
适用范围 | |
发行范围 | 公开发行 |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 人文社科-社会科学-语言文字 |
图书小类 | |
重量 | 304 |
CIP核字 | 2022071443 |
中图分类号 | H059 |
丛书名 | |
印张 | 10.5 |
印次 | 1 |
出版地 | 北京 |
长 | 241 |
宽 | 171 |
高 | 9 |
整理 | |
媒质 | |
用纸 | |
是否注音 | |
影印版本 | |
出版商国别 | |
是否套装 | |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。