首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 理雅各英译中国经典话语实践与中国文化形象构建
内容
内容推荐
理雅各对《中国经典》的系统译介为西方读者打开了一扇进入中国人思想的大门。基于《中国经典》英译正文及其序言、注释、评注等副文本分析,讨论了理雅各深度翻译话语中“语义注解——语境互动——文化传真”之间的互动关系,论证了深度翻译中文本间性、主体间性和文化间性关系所构建的中国伦理道德、民间信仰、婚姻家庭关系等中国文化形象及其对西方人的影响。
标签
缩略图
书名 理雅各英译中国经典话语实践与中国文化形象构建
副书名
原作名
作者 尹延安
译者
编者
绘者
出版社 南京大学出版社
商品编码(ISBN) 9787305228087
开本 16开
页数 169
版次 1
装订 平装
字数 253
出版时间 2019-12-01
首版时间 2019-12-01
印刷时间 2019-12-01
正文语种
读者对象 学术专著
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 教育考试-外语学习-英语
图书小类
重量 290
CIP核字 2019291641
中图分类号 H315.9
丛书名
印张 10.875
印次 1
出版地 江苏
整理
媒质
用纸
是否注音
影印版本
出版商国别
是否套装
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/14 10:51:43