| 图书 | 东阳木雕文化(汉英双语) |
| 内容 | 内容推荐 本书以英汉对照的形式介绍东阳木雕文化。全书共分四章,本书从浙江省非遗文化走出国门、东阳木雕国际化、东阳木雕汉英双语教学改革深化三个维度出发,论证普及这一地方特色的必然性、有效性;本书以东阳木雕文本翻译汉英语料库为依据,重点分析东阳木雕关键词汇、短文汉英对译情况,介绍适合特色翻译的策略和方法。 作者简介 冯俏君 浙江东阳人,硕士,浙江广厦建设职业技术大学副教授。主要从事高校大学英语教学、东阳木雕等非遗文化及其翻译研究。已在国内外学术期刊上发表论文多篇。 目录 第—章 东阳木雕文化汉英双语普及的意义 一、浙江省非物质文化遗产走出国门的必需 二、东阳木雕文化国际化的必需 三、东阳木雕汉英双语教学改革深化的必需 第二章 东阳木雕文化文本翻译 一、东阳木雕文化词汇翻译 二、东阳木雕文化篇章翻译 第三章 常用翻译法在东阳木雕文化汉英语料库中的应用 一、东阳木雕文化汉英语料库简单词汇的翻译 二、东阳木雕文化汉英语料库复杂语汇的翻译 三、东阳木雕文化汉英语料库篇章的翻译 四、小结 第四章 东阳木雕文化汉英语料库构建意义和使用说明 一、东阳木雕文化汉英语料库构建意义 二、东阳木雕文化汉英语料库使用说明 |
| 标签 | |
| 缩略图 | ![]() |
| 书名 | 东阳木雕文化(汉英双语) |
| 副书名 | |
| 原作名 | |
| 作者 | |
| 译者 | |
| 编者 | 冯俏君//顾益宇 |
| 绘者 | |
| 出版社 | 浙江工商大学出版社 |
| 商品编码(ISBN) | 9787517847090 |
| 开本 | 16开 |
| 页数 | 237 |
| 版次 | 1 |
| 装订 | 平装 |
| 字数 | 228 |
| 出版时间 | 2022-04-01 |
| 首版时间 | 2022-04-01 |
| 印刷时间 | 2022-04-01 |
| 正文语种 | 中英对照 |
| 读者对象 | |
| 适用范围 | |
| 发行范围 | 公开发行 |
| 发行模式 | 实体书 |
| 首发网站 | |
| 连载网址 | |
| 图书大类 | 文学艺术-艺术-绘画雕塑 |
| 图书小类 | |
| 重量 | 416 |
| CIP核字 | 2021217126 |
| 中图分类号 | J314.2 |
| 丛书名 | |
| 印张 | 15.25 |
| 印次 | 1 |
| 出版地 | 浙江 |
| 长 | |
| 宽 | |
| 高 | |
| 整理 | |
| 媒质 | |
| 用纸 | |
| 是否注音 | |
| 影印版本 | |
| 出版商国别 | |
| 是否套装 | |
| 著作权合同登记号 | |
| 版权提供者 | |
| 定价 | |
| 印数 | |
| 出品方 | |
| 作品荣誉 | |
| 主角 | |
| 配角 | |
| 其他角色 | |
| 一句话简介 | |
| 立意 | |
| 作品视角 | |
| 所属系列 | |
| 文章进度 | |
| 内容简介 | |
| 作者简介 | |
| 目录 | |
| 文摘 | |
| 安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
| 随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。