首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 林肯传
内容
编辑推荐

《林肯传》由戴尔·卡耐基倾心写就,漫漫创作生涯,只此一本人物传记。此次翻译制作,以世纪出版公司1932年初版图书为底,译文妥帖流畅,高度还原了原作风貌。

卡耐基一生致力于人的心灵改造,著有《人性的弱点》等风靡全球的成功励志书籍。在他看来,非常有必要通过一本简短的传记,把林肯富有趣味的人生故事,介绍给紧张忙碌的普罗大众。历时多年,几易其稿,最终成形的这本传记,清简平实,完美呈现了林肯跌宕起伏的一生。

内容推荐

戴尔·卡耐基著的《林肯传》不仅是林肯的传记,更是一部选择之书、人生之书、幸福之书。

林肯是从无名之地顽强长出的一株小草,拥有来路不正的基因,还拥有巨大的好奇心和过人的学习能力。他运气不好,爱情转瞬即逝,相伴一生的,是个恶魔一样的女人。他用坚韧不拔的毅力、克己复礼的仁义、幽默风趣的故事,抵挡着事业上的种种不顺,甚至可说是糟糕透顶的接连失败,也抵挡着情感上日积月累的侵蚀。

林肯最终取得了巨大的成就,成就之大足以改变人类的历史进程——竭尽全力,他保全了美国,解放了黑奴——上帝选择他来完成这艰苦卓绝的工作,给他眼放千里的战略目光。在我们常人看来,这是炳耀千秋的盛举,是事业上难得的好运气。然而,他在成功的峰顶被人刺杀,一刻也没耽搁,像是上帝在专心致志地利用他,转眼卸磨杀驴。  阅读《林肯传》,你将不仅看到一个跌宕起伏、精彩绝伦的鲜活故事。你将看到人生的荒诞、爱情的难得、运气的十足珍贵。但除了这些我们只能祈祷不能左右的因素外,你还将看到,也必须看到,镣铐下起舞,是人之常态。这坚不可摧的镣铐,或许来自我们愚蠢的选择,或许来自上帝无情的安排,但面对它们,我们是否要像林肯一样,忧伤一生?

关于人生的选择,关于幸福,林肯用他成就巨大又悲苦不已的一生,为我们举了一个例子。我们一定要认真参考。

目录

本书的创作过程与缘由

长大成人

不幸婚姻

南北战争

人生落幕

试读章节

哈罗兹堡——那时还叫哈罗德堡——有位妇女,名叫安·麦克金迪。根据史料记载,安和她的丈夫是第一个把猪、鸭子和纺车带到肯塔基州的人。不仅如此,他们还声称她是第一个在该州制作黄油的女人。但真正让她一举成名的,是她创造的纺织业经济奇迹。在神秘的印第安之地,棉花既种不了,也买不来,森林狼又不断捕糸绵羊,所以几乎找不到可以做衣服的材料。聪明灵巧的安·麦克金迪找到一个法子,她把荨麻绒和北美野牛的毛纺成线,并织成“麦克金迪布”。这两种材料不仅供应充足,而且价格便宜。

这是个惊人的发现,一百五十英里外的主妇们都跋山涉水赶到她的小木屋,学习这门新手艺。她们边纺织边聊天,当然,她们不会只聊荨麻绒和野牛毛。她们的谈话常常变成说长道短,所以,安·麦克金迪的小木屋很快就变成了当地流言蜚语的集散地。

那时,通奸会被提起公诉,未婚生子也算是不法行为。一旦发现某个倒霉女孩儿的过错,安就跑去告诉陪审团,显然,生活中很少有什么事能让她那颗枯萎的心灵感到更加深刻而持久的满足。法庭的记录中不断出现“根据安·麦克金迪提供的消息”,某个可怜又不幸的女孩儿以通奸罪被公诉。1783年春天,哈罗兹堡共审理了十七宗案件,其中八宗是通奸案。

这些起诉书中,有一份是陪审团在1789年11月24目提交的,上面写着:

“起诉露西·汉克斯犯有通奸罪。”

露西并不是初犯。初犯已经是多年以前的事了,那时还在弗吉尼亚。

事情已经很久远了,史料也少得可怜:它们只是千巴巴地交代了事件,并没有介绍事件的背景。然而,从它们以及其他的资料中,我们可以大致还原故事的始末,至少,事件的必要元素都确定无疑。

在弗吉尼亚,汉克斯一家住在一片狭长的土地上,一面紧邻着垃帕汉诺克河,另一面是波托马克河。就在这片狭长的土地上,住着诸如华盛顿、李、卡特以及方特勒罗伊这类豪门显贵。这些贵族都会去基督教堂参加礼拜,同样地,那些穷困潦倒、目不识丁的家庭也来这里做礼拜,比如汉克斯一家。

那是1781年11月的第二个礼拜天,和往常一样,露西·汉克斯也在。那天,华盛顿将军把拉斐特将军请到了教堂,这引起了不小的轰动,大家都伸长脖子要一睹这位功勋卓著的法国人的风采。就在一个月前,他帮助华盛顿在约克镇俘虏了康沃利斯侯爵的军队。

那天早上,唱完圣歌,祈福仪式结束后,教民们排成一字队伍,从两位战场英豪身边走过,并跟他们握手致意。

但是,在军事策略和国家大事之外,拉斐特还有一项特别的爱好:他对年轻漂亮的女孩儿有着浓厚的兴趣,每当见到一位中意的女孩儿,他就会给她一个吻。这天上午,他在基督教堂前亲吻了七个女孩儿,这引起的评论比对牧师刚刚朗读的《路加福音》的评论还要多。而露西·汉克斯就是被亲吻的七个女孩儿之一。

这个吻引起了一连串事件,分量之重足以改变美国的命运,就像拉斐特为我们参加的战斗一样,可能比这些战斗还要影响深远。

那天上午,人群中有一个单身汉,一位富有的单身贵族。很久以前,他就依稀听说过汉克斯一家人多目不识丁,贫困不堪,自己跟他们所处的阶层有着天壤之别。然而,这天上午——当然这可能是子虚乌有的事——他觉得拉斐特给露西·汉克斯的吻比给其他女孩儿的多了些许热情。

在这个种植园主眼里,那位法国将军既是军事天才,也是鉴赏漂亮女子的行家。于是,他开始日夜向往露西·汉克斯。等到不再想入非非,他又想到,某些最负盛名的美人也跟露西·汉克斯一样出身贫寒,甚至更糟。汉密尔顿小姐就是现成的例子,还有杜巴瑞夫人,她还是个穷苦裁缝的私生女呢。杜巴瑞几乎大字不识一个,却在路易十五治下控制了整个法国。这些先例让他倍感欣慰,也使他的欲望显得庄严而高贵。

这是礼拜天的事。礼拜一,他在脑海里把这个问题翻来覆去想了一整天;接着,礼拜二早上,他就骑马来到汉克斯家还是泥地的小木屋前,雇了露西·汉克斯去他的种植园当女工。P6-8

序言

那是几年前,一个春日里,我正在伦敦的戴斯酒店享用早餐。和往常一样,我努力从《晨报》的专栏里找关于美国的新闻。通常,我什么都找不到,但是在那个幸运的早晨,我有了出乎意料的宝贵发现。

那时,被尊为“下院之父”的T.P.奥康纳还未过世,他在《晨报》上开设了一个名为“伟人事迹”的专栏。那天以及之后的几天里,奥康纳专栏介绍的是亚伯拉罕·林肯的个人生活:他的苦痛,他一而再再而三的失败,他的穷困潦倒,他对安·拉特里奇至真至诚的爱.以及他与玛丽·托德的婚姻悲剧——而不是他的政治活动。

我怀着浓厚的兴趣和惊奇读完了这个系列。我人生的前二十年是在美国中西部度过的,离林肯的家乡并不远,另外,我一贯对美国历史很感兴趣,本可以算是了解林肯生平的了,然而,很快我就发现自己并不了解林肯。实际上,作为一个美国人,直到读了这个爱尔兰人在英国报纸上写的专栏文章之后,我才知道林肯的事迹可以算是人类历史上最精彩的故事之一了。

只有我一个人这样无知得可悲吗?我问自己。、然而,跟几位同胞讨论了这个问题后,我就发现他们跟我一样,对林肯的了解仅限于:他出生在一个小木屋里,曾走上数英里去借书,晚上就躺在壁炉前的地上看书;他插过围栏,后来成了律师;他喜欢开玩笑,曾说过腿足够长才能脚踏实地,被称作“诚实的亚伯”;他曾和道格拉斯大法官辩论,并当选美利坚合众国总统;他戴一顶丝绸帽,解放了黑奴,在葛底斯堡做过演说;他曾宣称想知道格兰特喝什么牌子的威士忌,这样他就能给别的司令每人送去一桶了。最后,他在华盛顿的剧院里被布斯枪杀。

被《晨报》的文章唤起兴趣后,我就去大英博物馆读了几本林肯的传记。我越读越着迷,最后,到了疯狂的地步,决定亲自写一本。我知道自己没必要这么做:一没作家气质,二没受过写作训练,也没有学者或史家撰写学术专著的能力。另外,已经有许多上乘之作了,不需要再出一本类似的。但是,读完多本林肯传记之后,我觉得真有必要出一本简短的传记,把他人生中最富趣味的故事讲给今天那些紧张忙碌的普通人。我就想写一本这样的书。。 还在欧洲的时候我就开始写作,在那里忙活一年后,回到纽约,又写了两年。最后,我把写出的东西悉数撕毁扔进废纸篓。紧接着,我前往伊利诺伊州,在那片林肯曾经梦想未来并辛勤劳作的土地上,继续写这本关于他的书。我跟当地人住在一起,一住就是几个月,他们的祖辈都曾帮助林肯测量土地、修建栅栏、把猪赶到集市上去卖。然后,我又花上几个月,埋头钻研旧书、信件、演讲稿,以及几乎被人遗忘的报纸和发霉的法庭记录,努力去了解林肯。

我在小镇彼得斯堡待了一个夏天。之所以去那里,是因为仅仅一英里之外,就是重建的新塞勒姆村,在这里,林肯度过了一生中最快乐、对他性格影响最大的时光。在这里,他经营着一个磨坊和一间杂货店;他研习法律,做铁匠,也为斗鸡和赛马当裁判;他坠入爱河,并为之心碎。

即使是全盛时期,新塞勒姆也不过百人,而整个村子也只维持了十年左右。林肯离开后,村子很快就荒废了,蝙蝠和燕子在衰败的小木屋里筑巢。之后半个多世纪里,牛群一直把这里当作牧场。

不过,几年前,伊利诺伊州把这里保护起来,将其改造成一座公园,还按照一百年前的样子复建了小木屋。所以,今天寂寥无人的新塞勒姆差不多就是林肯时期的样子了。

林肯曾在其中学习、搏斗和缠绵的白栎林依然挺立。每天上午,我带着打字机,从彼得斯堡开车去树林——本书的一半章节都是在那些白栎树下写成的。那真是个工作的好地方:曲折的桑加蒙河从面前蜿蜒流过,周围的树上、千草地里,美洲鹑在快乐地吟唱,蓝松鸦、金翼啄木鸟和红雀在树林里倏忽飞过,留下斑斓的身影——仿佛林肯就在我身边。

夏日的夜晚,我常常独自一人来到树林。那时,夜莺在桑加蒙河两岸的林子里啼唱,月光在夜空中勾勒出拉特里奇家小旅馆的轮廓。我不由想起,一百年前,就是在这样的夜里,年轻的亚伯·林肯和安·拉特里奇在这块土地上手挽手走过,听着夜间鸟儿的鸣唱,编织那些令人欣喜的梦想——只不过这梦想注定不可能实现。然而。我相信林肯在新塞勒姆找到了一生中至高无上的幸福。

写到林肯的爱人之死,我会载着小折叠桌和打字机,驱车驶过乡间小路,穿越猪圈和奶牛场,最后抵达一片僻静的所在——安.拉特里奇的长眠之地。如今这里杂草丛生,已经完全荒废了,要砍倒野革、灌木和藤才能靠近她的坟墓。就是在这里,林肯曾经痛哭的地方,我写下他的悲伤。

本书的许多章节是在斯普林菲尔德完成的:一部分写于林肯旧屋的客厅,他在这里度过了十六年不幸的时光;一部分写于那张他起草了自己第一份就职演讲的书桌上;剩下的在他曾追求玛丽.托德并和她争吵的地方写就。

标签
缩略图
书名 林肯传
副书名
原作名
作者 (美)戴尔·卡耐基
译者 王心洁//车家媛
编者
绘者
出版社 云南人民出版社
商品编码(ISBN) 9787222145429
开本 32开
页数 296
版次 1
装订 平装
字数 180
出版时间 2016-05-01
首版时间 2016-05-01
印刷时间 2016-05-01
正文语种
读者对象 普通大众
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 文学艺术-传记-传记
图书小类
重量 0.3
CIP核字 2016066808
中图分类号 K837.127=41
丛书名
印张 9.625
印次 1
出版地 云南
204
141
18
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数 12000
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/19 13:22:09