首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 狄德罗精选集/外国文学名家精选书系
内容
编辑推荐

狄德罗精通意、英等几国文字,以译述沙夫茨伯里的《德性研究》而著称。狄德罗在主编《百科全书》的25年中,深受弗朗西斯·培根、霍布斯和洛克等人思想的影响,尤其是培根关于编辑百科全书的思想,促使他坚定地献身于《百科全书》的事业。狄德罗除主编《百科全书》外,还撰写了大量著作,在他的《哲学思想录》《对自然的解释》《怀疑者漫步》《论盲人书简》《生理学的基础》《拉摩的侄儿》《关于物质和运动的哲学原理》《达朗贝尔和狄德罗的谈话》《宿命论者让·雅克和他的主人》《驳斥爱尔维修〈论人〉的著作》等著作中,表述了他的唯物主义哲学思想;在他的《美之根源及性质的哲学的研究》《论戏剧艺术》《谈演员》《绘画论》《天才》等著作中,表述了他的“美在关系”的美学思想。他是大资产阶级代表人物。

内容推荐

外国文学的译介进行到一定阶段,精选集的出版便成为迫切的社会需要。精选集是社会文化积累的最佳而又是最简便有效的一种形式。为了同时满足阅读欣赏、文化教育以至学术研究等广泛的社会需要,为了便于广大读者全面收集与珍藏外国文学名家名著,兹编辑出版“外国文学名家精选书系”。

每种书以一位著名作家为对象,务求展示该作家的文学精华,成为该作家创作的一个全貌缩影。

目录

编选者序:追赶太阳的人

小说

 拉摩的侄儿

 宿命论者雅克和他的主人

 修女

 这不是故事

戏剧

 私生子

 一家之主

 他是好人?还是恶人?

文论

 哲学思想录

 论美或关于美的根源及其本质的哲学探讨

 论戏剧诗

 画论

 演员奇谈

 理查逊赞

狄德罗生平及创作年表

试读章节

拉摩的侄儿

天气好也罢,坏也罢,每天傍晚五点钟光景,到王宫广场花园去散步,在我已成习惯。人们会看见,有一个人总是孤孤单单地坐在阿让松小径的长椅上沉思默想,这个人就是我。我在心中与自己交谈,讨论政治、爱情、格调或哲学,任我的思想自由驰骋。一个念头浮上脑际,不管是明智还是愚蠢,我都任凭自己的思路发展下去。这种情形,恰如人们在福阿小径上所见到的浪荡青年:一个举止轻浮、笑容满面、双眼滴溜溜地转、鼻子朝天的妓女走过来,小伙子们立即追踪而去。转眼间,他们又甩下这个去追那个。这些人见到女人就进攻,却一个也不爱恋。我的思想,就像我说的这些妓女一般。逢到天气太冷或者雨下得太大,我就躲进摄政咖啡馆,以观看别人下棋为消遣。巴黎是全世界棋下得最高明的地方,而摄政咖啡馆则是全巴黎棋下得最高明的地方。高深莫测的勒加尔,机敏细致的菲利多尔和稳扎稳打的梅欧,都来这里厮杀。在这里,可以看到最惊人的棋艺,也可以听到最粗野的话语。有的人可以像勒加尔那样,既是著名棋手,又才智过人;有的人也可以像福贝尔和梅欧那样,是名棋手,又是蠢货。有一天下午,我在摄政咖啡馆,多观棋,少说话,尽量不听别人说些什么。这时,有一个人上前与我攀谈。上帝使我们这个国度里各种怪物应有尽有,这个人便是一位最稀奇古怪的人物。他是高尚和卑下,理智和不理智的混合物。在他的头脑里,正直与不正直这两种概念,肯定莫名其妙地相互混淆。当他将天性赋予他的优秀品质表露出来时,并无炫耀之意;而将他从天性获得的恶劣品质表现出来时,亦无羞耻之心。此外,他禀有坚强的体魄,极其丰富的想像力,嗓音洪亮,实属罕见。万一你遇到了他,又没有注意到他这一不同寻常的地方,那你一定会要么用手指堵住耳朵,要么拔腿逃走!哎呀,他的嗓门真是大得不得了!他的外表此时彼时差异悬殊。他有时瘦削憔悴,像个三期肺病患者,仿佛两腮都透亮,能数得出他嘴里有几颗牙齿来。那样子简直就像几天没吃饭,或者刚从练心会苦修院出来似的。再过一个月,他又变得肥肥胖胖,好像一直不曾离开过哪一位金融巨头的餐桌,或者给关进了圣·贝尔纳修道院一样。今天,他衬衣肮脏,裤子撕破,一身褴褛,几乎不穿鞋,低着脑袋走路,避开别人。见他这副模样,你真想叫住他给他一点施舍。可是明天,他又面扑香粉,穿着皮鞋,一头鬈发,衣着华丽,昂首阔步,神气十足,你几乎要将他当成是一位体面的绅士。他得过且过,时而忧愁,时而快活,视境遇而定。他早晨起来第一件心事,是要知道在何处用午饭;午饭过后,他就考虑到什么地方去用晚餐。黑夜降临,也给他带来焦虑不安。他住着一间阁楼。只要女房东没有因为等他交房租等得不耐烦而将他的房门钥匙收回,他就步行回到小阁楼去。不然的话,他就只好转到城关的小酒店去,面对着一块面包、一升啤酒等待着天明。有时他口袋里连六个苏也没有,小酒店也不能进。这时他要么求助于他朋友的马车,要么求助于某位贵族大老爷的车夫,请车夫允许他睡在马匹旁边,以麦草为床。第二天早晨起来,他的床垫仍有一部分沾在头发上。如果是天气暖和的季节,他就整夜在皇后林荫大道或香榭里舍大街踱来踱去。天亮了,他又在城中出现,头天的衣服穿到第二天,有时又从第二天穿到一星期末了。我并不欣赏这种怪人。有人愿和这种怪人交往,成了他们的熟人,甚至朋友。我与这些人相遇,一年里大概有一次能令我瞩目,这是因为他们的性格与别人迥然不同,也因为我们的教育、我们的社会习俗、我们惯用的礼节导致了什么都是千篇一律、单调乏味,他们倒是打破了这种单调的缘故。一个圈子里,出现了一个这样的人,他就是一粒酵母,他会发酵,会使每个人恢复一部分自然个性。这种人使你震动,使你不安,令你表示赞同或谴责,使得真理脱颖而出,叫你认识善良正直的人,也揭露了恶棍的真实面目。只有这时,有理性的人才能倾诉和分辨他周围的人。  这个人,我认识他已经很久了。有一家人十分赏识他的才能,向他敞开了大门,他常常登门拜访。这家人家有一个独生女,他在这女孩的父母面前起誓发愿,非要娶那女儿为妻不可。父母耸耸肩膀,对他嗤之以鼻,当面说他是发了疯。发生这件事时,我亲眼目睹。他向我借过几个埃居,我也就送给他了。后来,不知道用什么办法,他竟然挤进了几户体面人家,在那里做食客。不过有一个条件,就是不得到允许不能插嘴。他默默无语,恶狠狠地吃饭。他那受拘束的模样,真是精彩好看!若是他兴之所至,破坏了约法,开起口来,一语未竟,满座便高叫起来:“哎呀,拉摩,你怎么搞的!”于是,他眼中进射出狂怒的火花,更加凶狠地继续吃下去。看到这里,你一定早已迫不及待,想知道此人姓甚名谁了。好,你马上就会知晓。一百多年来,我们念经一般的哼唱吕里的宗教曲调。后来,我们自己有一位著名的音乐家,叫拉摩,使我们摆脱了这种圣歌式的调子。在乐理方面,拉摩写了许多著作,其见解令人费解,阐述的道理十分隐晦,无论是他自己,还是别人,恐怕没有一个人理解得了。拉摩为我们创作了一些歌剧,剧中有和声,有短歌,有不连贯的思想,有高声喧哗,有飞跃,有凯旋,有投枪,有卓著的军功,有喃喃的低语,有令人喘不过气来的胜利,也有将永世流传的舞曲。他埋葬了那个佛罗伦萨人,但他自己也将断送在意大利的名家高手手里。他预感到这一命运,因此郁郁寡欢,痛苦忧伤,性情乖戾。一个文人,人尚未亡名望已去,马利伏和小克雷比庸便是例证。面临着这样的危险,确实心情不能再坏了。恐怕一个标致的女子,起床时忽然发现自己鼻子上长了一个疙瘩,心情也不至于如此吧?好,我们面前的这个人,就是上面这位著名音乐家的侄子。

他上前与我攀谈起来……

他:啊!啊!哲学家先生,你也在这里呀!你钻到这帮懒虫堆里干什么呢?难道你也来推木头块浪费时间么?

我:我不下棋。不过,没什么更合适的事好做的时候,谁推得精彩,我就观看一会,作为消遣。

他:这么说,你是难得消遣一次了。除了勒加尔和菲利多尔以外,别人都是一窍不通。

我:那德·比西先生怎样呢?

他:他在棋手中的水平,也就相当于克莱蓉小姐在演员中的水平。凡是从这两种技艺中能学到的东西,他们两人也都会。

我:你真够挑剔的。看得出来,只有无与伦比的人才能得到你的称赞。

他:对了,在象棋、跳棋、诗歌、辩才、音乐以及诸如此类的琐事上,我都是如此。在这些方面,庸才有什么用呢?

我:确实用处不大,我也同意。不过,必须有大批的人搞这些东西,才能涌现出天才。从大批群众之中,才会产生出某个天才人物。好,咱们不谈这个。我好长时间没看见你了。不见你的时候,倒也不常想起你;可是跟你见了面,我总是很高兴。你这一向做些什么呢?

他:你、我、别人做什么,我也做什么:做点好事,做点坏事,什么也没干。还有,我肚子饿了,遇到适当的机会我就吃。饭后我口渴了,有时也喝点酒。这过程中,我的胡子也在长。胡子长出来了,我就刮掉。

我:这你可就错了。就差这一样,你就是圣贤了。

他:对呀!我的前额很高,又多皱纹,目光炯炯,鼻梁高耸,面颊肥大,眉毛浓黑,唇缘大口,面孔方方正正。若是这宽下颏上再长一把长髯,那铸成铜像或雕成大理石像大概是很漂亮的,你知道么?

我:恺撒,马可·奥略留,苏格拉底,再下来就是你了。

他:不,不,不,我在狄奥瑞纳和弗里内之间大概更合适。我像狄奥瑞纳一样厚颜无耻,又喜欢与弗里内这类人交往。  我:你身体一直很好么?

他:平时很好,不过今天不大好。

我:怎么可能呢?看你现在,肚子大得跟个西莱诺斯似的,面孔也……

他:光看这张脸,人家说不定把我当成是西莱诺斯的对手了呢!这是因为我亲爱的叔叔心情不好,越来越瘦,倒好像使他亲爱的侄儿长胖了。

我:对啦,说起这位叔叔,你有时看见他么?

他:看见,看见他在街上走。

我:他一点好处也不给你么?

他:他若是给谁点好处,那肯定是在自己根本料想不到的情况下干出来的。他是特种哲学家。他只想到自己,世界上其他的一切对他来说,犹如一颗弯钉子,一钱不值。他的女儿,他的老婆,什么时候不想活,尽管死好了,只要本区教堂为她们敲的丧钟,继续回响的是十二度音程和十六度音程,那就万事如意,他就心满意足了。这正是我特别佩服天才人物的地方。他们就会一件事,除此之外,他们什么也不会。他们不懂得怎样作一个公民、父亲、母亲、兄弟、亲戚和朋友。不瞒你说,倒是哪一点上都应该像他们,但是绝不应该希望所有的人都是这号人。人是应该有的,但不应该有天才人物。老实说,根本就不应该有什么天才。正是这些人要改变地球的面貌。可是从每一件最细小的事情,都可见到其荒谬愚蠢之处,这是普遍现象,力量又那么强大,不大叫大嚷,根本就改革不了。他们的设想,有一部分已经成为现实,有一部分仍然与以前一样原封未动。于是便出现了一套小丑服,两本福音书的情形。拉伯雷笔下的修士那么明智,使他自己和别人都得到安宁,那才叫真正的明智:马马虎虎尽自己的义务,总是说修道院院长的好话;至于世界嘛,爱怎么样就怎么样,随它去好了。既然芸芸众生都感到满意,情况就是不错。可惜我不懂历史,否则我要给你证明,这人世间的不幸,一向是某个天才人物带来的。可我不懂历史,因为我什么也不懂。我什么也学不会!可是,倒也没有因为什么也学不会就更加倒霉!见它的鬼去吧!有一天,我在法国国王手下一位大臣家里用餐。这个人,很有头脑,一个顶好几个。嗳,他就像一加一等于二那么清清楚楚地给我们证明,对于百姓说来,没有什么比谎言更有用,没有什么比真理更有害。他的论据,我记不清了。不过,很显然,从中必然得到这样的结论:天才人物可憎可恶。若是一个婴儿出世的时候,额头上就带着这种危险天赋的标记,那就应该要么把他闷死,要么把他扔进水里淹死。

P3-7

序言

外国文学的译介进行到一定阶段,精选集的出版便成为迫切的社会需要。精选集是社会文化积累的最佳而又是最简便有效的一种形式。为了同时满足阅读欣赏、文化教育以至学术研究等广泛的社会需要,为了便于广大读者全面收集与珍藏外国文学名家名著,兹编辑出版“外国文学名家精选书系”。

每种书以一位著名作家为对象,务求展示该作家的文学精华,成为该作家创作的一个全貌缩影。

书系以“名家、名著、名译、名选编”为目标,分批出版,每批十种。

本书系在已经出版了四十种的基础上,计划总共达到八十至一百种。以期构成一个完整的人文经典文库。

对译者、编选者以及有关出版社的合作与支持,兹表示深切的谢意。

柳鸣九

二〇〇八年十月

标签
缩略图
书名 狄德罗精选集/外国文学名家精选书系
副书名
原作名
作者 (法)狄德罗
译者
编者
绘者
出版社 北京燕山出版社
商品编码(ISBN) 9787540218638
开本 32开
页数 879
版次 1
装订 平装
字数 1012
出版时间 2008-12-01
首版时间 2008-12-01
印刷时间 2008-12-01
正文语种
读者对象 青年(14-20岁),普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 文学艺术-文学-外国文学
图书小类
重量 0.902
CIP核字
中图分类号 I565.14
丛书名
印张 28.25
印次 1
出版地 北京
223
160
49
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/9 6:24:22