首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 英语文学翻译教程(小说与散文英语专业博雅教育课程系列教材)
内容
内容推荐
本教材充分整合与翻译实践相关的各学科理论,涉及普通语言学、语义学、语用学、修辞学、文体学、翻译学、认知语言学、篇章语言学和系统功能语言学等知识,按照难易程度划分为初级理论(语言功能、语境意识、意义类型、修辞手段和连贯意识)、中级理论(预设意识、文体变异、隐喻翻译和合作原则)及高级理论(语篇功能、人际功能和概念功能)三大板块,同时辅以详实的例子和基于理论的解释,让翻译学习者真正掌握品鱼和打鱼的方法。翻译练习部分精选了多部英语名著的片段和完整章节,以及十篇妙趣横生的散文。
鉴于教材篇幅有限,另外一部分练习和全部参考译文放在fIp://ftp.tup.tsinghua.edu.cn/上供大家下载。
目录
翻译理论:上编
第一章 语言功能
第二章 语境意识
第三章 意义类型
第四章 修辞手段
第五章 连贯意识
翻译理论:中编
第六章 预设意识
第七章 文体变异
第八章 隐喻翻译
第九章 合作原则
翻译理论:下编
第十章 语篇功能
第十一章 人际功能
第十二章 概念功能
散文实践
小说翻译
散文翻译
参考文献
附录
标签
缩略图
书名 英语文学翻译教程(小说与散文英语专业博雅教育课程系列教材)
副书名
原作名
作者
译者
编者 陈伯雨
绘者
出版社 清华大学出版社
商品编码(ISBN) 9787302531050
开本 16开
页数 300
版次 1
装订 平装
字数 421
出版时间 2021-02-01
首版时间 2021-02-01
印刷时间 2021-02-01
正文语种
读者对象
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 教育考试-外语学习-英语
图书小类
重量 541
CIP核字 2019101118
中图分类号 H315.9
丛书名
印张 19.25
印次 1
出版地 北京
整理
媒质
用纸
是否注音
影印版本
出版商国别
是否套装
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/11 11:27:36