| 图书 | 恶之花(插图珍藏版)(精) |
| 内容 | 内容推荐 本书包括33首《恶之花》中的诗,由享誉世界的绘画大师亨利·马蒂斯选编并亲手绘制插图。译者是著名法语翻译家郑克鲁和刘楠祺。丝质触感纸封面印金+烫金,书脊刷金,大开本精装,无论是自己阅读收藏或馈赠同道好友,都是佳品。 作者简介 郑克鲁,1939年生,广东中山人,上海师范大学中文系文学研究所所长、教授、博士生导师。1987年获法国文化教育一级勋章,2012年获傅雷翻译出版奖。学术专著有《法国文学论集》《繁花似锦——法国文学小史》《雨果》《情与理的王国——法国文学评论集》等,译著有《第二性》《蒂博一家》《基督山恩仇记》《沙漠里的爱情》《魔沼》《雨果散文》《卡夫卡》等,主编图书有《外国文学作品提要》《法国文学译丛》《外国文学史》《外国文学作品选》《外国现代派作品选》等。 目录 祝福 前生 人与海 美 异国的芬芳 秀发 “我崇拜你有如黑暗苍天……” “你想把天地置于床笫之间……” 尚未餍足 她的衣衫轻拂飘动 起舞的蛇 忘川 死后的悔恨 猫 芳香 活火炬 献给过分快活的女子 告白 黄昏的和声 邀游 下午之歌 致一位白裔夫人 忧愁与漂泊 秋之十四行诗 虚幻之爱 致一位马拉巴尔姑娘 贝尔塔的眼睛 喷泉 遥远的地方 伊卡洛斯的哀叹 静思 信天翁 夜思 注释 导语 亨利·马蒂斯为夏尔·波德莱尔配图,野兽派绘画大师与象征主义诗歌的碰撞,国内首次面世! 郑克鲁,“以一己之力把半个法兰西文学‘扛’到中国”的翻译家; 刘楠祺,潜心打磨多年,翻译全本《恶之花》的翻译家。 两位翻译大师的精心译作,传递名著之美! |
| 标签 | |
| 缩略图 | ![]() |
| 书名 | 恶之花(插图珍藏版)(精) |
| 副书名 | |
| 原作名 | |
| 作者 | (法)夏尔·波德莱尔 |
| 译者 | 译者:郑克鲁//刘楠祺 |
| 编者 | |
| 绘者 | 绘画:(法)亨利·马蒂斯 |
| 出版社 | 江苏文艺出版社 |
| 商品编码(ISBN) | 9787559459466 |
| 开本 | 16开 |
| 页数 | 158 |
| 版次 | 1 |
| 装订 | 精装 |
| 字数 | 150 |
| 出版时间 | 2021-08-01 |
| 首版时间 | 2021-08-01 |
| 印刷时间 | 2021-08-01 |
| 正文语种 | 汉 |
| 读者对象 | 普通大众 |
| 适用范围 | |
| 发行范围 | 公开发行 |
| 发行模式 | 实体书 |
| 首发网站 | |
| 连载网址 | |
| 图书大类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
| 图书小类 | |
| 重量 | 872 |
| CIP核字 | 2021100998 |
| 中图分类号 | I565.25 |
| 丛书名 | |
| 印张 | 10.5 |
| 印次 | 1 |
| 出版地 | 江苏 |
| 长 | 287 |
| 宽 | 219 |
| 高 | 20 |
| 整理 | |
| 媒质 | |
| 用纸 | |
| 是否注音 | |
| 影印版本 | |
| 出版商国别 | CN |
| 是否套装 | |
| 著作权合同登记号 | |
| 版权提供者 | |
| 定价 | |
| 印数 | |
| 出品方 | |
| 作品荣誉 | |
| 主角 | |
| 配角 | |
| 其他角色 | |
| 一句话简介 | |
| 立意 | |
| 作品视角 | |
| 所属系列 | |
| 文章进度 | |
| 内容简介 | |
| 作者简介 | |
| 目录 | |
| 文摘 | |
| 安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
| 随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。