首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 商事仲裁翻译
内容
内容推荐
商事仲裁翻译一般是为国际商事仲裁服务,其本质是与商事仲裁的特点息息相关的。国际仲裁公约的适用范围很广:投资、人权、合同、知识产权等商务事务或者产权等。仲裁最初是作为一种解决争论或者问题的方法而产生。经过最近半个世纪发展,商事仲裁已成为解决商务、航运和贸易纠纷的主要舞台,改变了以前法律纠纷必须由法院解决、由律师处理的状况。改革开放尤其是“一带一路”政策实行以来,中国的商务、航运和贸易量不断增加,国际商场如战场,中国与世界各地密切联系也必然会产生大量纠纷。中国不能逃避纠纷,不可能指望“竞争者”不会来,只能依靠自己严阵以待,以强大商务实力和法律知识来准备自己。然而,目前国际商务、航运和贸易仲裁的舞台上基本被西方人垄断。虽然一般仲裁条款不会规定仲裁员国籍或其他特色,华人仲裁员被委任还是少见。因此,商事仲裁文本翻译则成为“重中之重”,因为其可以成为商事仲裁过程中的依据和前提,而有瑕疵的甚至错误的翻译可能就导致整个仲裁的失败及商业的损失。本书分为商事仲裁翻译简介、商事仲裁翻译分析、商事仲裁文本范例三章节。
作者简介
金春岚,女,浙江绍兴人,语言学博士,华东理工大学副教授,硕士生导师。
目录
第一章 商事仲裁翻译简介
第一节 商事仲裁翻译定义
第二节 商事仲裁翻译准则
第三节 商事仲裁翻译特点
第二章 商事仲裁翻译分析
第一节 商事仲裁词汇翻译
第二节 商事仲裁句式翻译
第三章 商事仲裁文本范例
第一节 印度尼西亚商事仲裁法英汉对照
第二节 马来西亚商事仲裁法英汉对照
第三节 菲律宾商事仲裁法英汉对照
第四节 文莱商事仲裁法英汉对照
第五节 柬埔寨商事仲裁法英汉对照
第六节 老挝商事仲裁法英汉对照
第七节 缅甸商事仲裁法英汉对照
第八节 越南商事仲裁法英汉对照
标签
缩略图
书名 商事仲裁翻译
副书名
原作名
作者
译者
编者 金春岚
绘者
出版社 上海三联书店
商品编码(ISBN) 9787542672704
开本 16开
页数 621
版次 1
装订 平装
字数 560
出版时间 2020-12-01
首版时间 2020-12-01
印刷时间 2020-12-01
正文语种
读者对象 普通大众
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 人文社科-法律-外国及港澳台法律
图书小类
重量 814
CIP核字 2020234449
中图分类号 D997.4
丛书名
印张 39.25
印次 1
出版地 上海
230
155
27
整理
媒质
用纸
是否注音
影印版本
出版商国别 CN
是否套装
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/16 3:17:26