图书 | 日语翻译(第4版十三五职业教育国家规划教材) |
内容 | 内容推荐 《日语翻译》(第四版)共有十五课,第一课~第十课,把翻译的过程分为分析、理解和表达三个阶段;第十一课一第十五课,把分析和理解合并在一起,分为分析和翻译两个阶段。每课理论与实践相结合,通过大量的分析、实例翻译和比较,让学生去体会、感悟翻译理论和翻译技巧,注重讲练结合,在总结归纳中授之以“道”。每课附有练习,练习灵活丰富,学生在学习语言规则的同时提高综合应用能力,注重自主学习和合作学习,也利于教师进行个性化教学。既能满足高职日语翻译课程的教学需要,又能满足学生考取相关翻译资格证书的需要。 目录 概论 第一课 合用谓语 第二课 长句中的并列、中顿 第三课 含有因果、转折等关系的长句 第四课 句中有较长修饰句节 第五课 含有插入句节的长句 第六课 句中套句 第七课 句节中包含多层次的长句 第八课 综合分析(一) 第九课 综合分析(二) 第十课 综合分析(三) 第十一课 否定句的分析和翻译 第十二课 被动态句子的分析和翻译 第十三课 使役态句子的分析和翻译 第十四课 词的增加、减少和词组的搭配 第十五课 直译和意译 练习参考译文 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 日语翻译(第4版十三五职业教育国家规划教材) |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | |
译者 | |
编者 | 张鸿成//陈婧//左翼 |
绘者 | |
出版社 | 大连理工大学出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787568523844 |
开本 | 16开 |
页数 | 204 |
版次 | 4 |
装订 | 平装 |
字数 | 312 |
出版时间 | 2019-09-01 |
首版时间 | 2009-02-01 |
印刷时间 | 2022-01-01 |
正文语种 | 汉 |
读者对象 | 高职 |
适用范围 | |
发行范围 | 公开发行 |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 教育考试-考试-其它语种 |
图书小类 | |
重量 | 390 |
CIP核字 | 2019240731 |
中图分类号 | H365.9 |
丛书名 | |
印张 | 13.5 |
印次 | 4 |
出版地 | 辽宁 |
长 | 260 |
宽 | 185 |
高 | 13 |
整理 | |
媒质 | |
用纸 | |
是否注音 | |
影印版本 | |
出版商国别 | |
是否套装 | |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。