| 图书 | 中国文学外译的价值取向与文化立场研究/中华翻译研究文库/中华译学馆 |
| 内容 | 内容推荐 本书聚焦中国文学外译中的作品选择、译介策略和读者评价,从“价值取向”和“文化立场”两大关键词出发,结合具体翻译案例(包括《狼图腾》《无风之树》、杜甫诗歌等的译介),分析中国文学在海外的译介、传播和接受情况。本书提出中国文学外译是讲好中国故事、提升文化软实力的重要途径;努力发掘并分享中国文学作品的知识价值、道德价值和审美价值,积极传播中国优秀的传统文化,是我们应该坚持的价值取向;而保持宽容开放的心态,积极促进文化认同,同时树立文化自信,展现民族精神,则是我们应当坚守的文化立场。 导语 本书属于“中华译学馆·中华翻译研究文库”,国家社科基金青年项目“汉籍外译的价值取向与文化立场研究“(13CYY008)结项成果。价值取向代表主体的价值观、信念和态度,关乎其选择方法和规范时的倾向性,影响着他对文本价值的认识、评价和态度;文化立场有赖于对主体文化身份结构的解读,彰显了其对于本族文化和目的语文化的认同感。二者对于理解汉籍外译中主体的选择行为而言具有重要意义,有助于我们认识译者的翻译策略选择,理解读者作出的评价。 |
| 标签 | |
| 缩略图 | ![]() |
| 书名 | 中国文学外译的价值取向与文化立场研究/中华翻译研究文库/中华译学馆 |
| 副书名 | |
| 原作名 | |
| 作者 | 周晓梅 |
| 译者 | |
| 编者 | |
| 绘者 | |
| 出版社 | 浙江大学出版社 |
| 商品编码(ISBN) | 9787308226844 |
| 开本 | 16开 |
| 页数 | 324 |
| 版次 | 1 |
| 装订 | 平装 |
| 字数 | 352 |
| 出版时间 | 2022-10-01 |
| 首版时间 | 2022-10-01 |
| 印刷时间 | 2022-10-01 |
| 正文语种 | 汉 |
| 读者对象 | 普通大众 |
| 适用范围 | |
| 发行范围 | 公开发行 |
| 发行模式 | 实体书 |
| 首发网站 | |
| 连载网址 | |
| 图书大类 | 文学艺术-文学-文学理论 |
| 图书小类 | |
| 重量 | 566 |
| CIP核字 | 2022094629 |
| 中图分类号 | I046 |
| 丛书名 | 中华翻译研究文库 |
| 印张 | 21.5 |
| 印次 | 1 |
| 出版地 | 浙江 |
| 长 | |
| 宽 | |
| 高 | |
| 整理 | |
| 媒质 | |
| 用纸 | |
| 是否注音 | |
| 影印版本 | |
| 出版商国别 | |
| 是否套装 | |
| 著作权合同登记号 | |
| 版权提供者 | |
| 定价 | |
| 印数 | |
| 出品方 | |
| 作品荣誉 | |
| 主角 | |
| 配角 | |
| 其他角色 | |
| 一句话简介 | |
| 立意 | |
| 作品视角 | |
| 所属系列 | |
| 文章进度 | |
| 内容简介 | |
| 作者简介 | |
| 目录 | |
| 文摘 | |
| 安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
| 随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。