首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 宇文所安的唐诗英译及唐诗史书写研究
内容
内容推荐
本书主要在西方翻译唐诗的整体背景下,对宇文所安的英译唐诗展开文本细读及比较的分析与阐释,探讨其唐诗翻译、阐释的观念、特点与方法,并运用当代比较文学形象学、变异学等理论视角,深入地挖掘宇文所安唐诗史的书写所体现的诗学思想,揭示其英译唐诗及唐诗史书写的文化价值与理论意义。
作者简介
高超,安徽淮南市人。2012年毕业于天津师范大学,获文学博士学位。现为山西师范大学文学院副教授、硕士研究生导师,主要从事海外汉学及中外文学比较研究。参编教材6部,并在《中国文学研究》《汉学研究》《江淮论坛》《国际中国文学丛刊》等刊物发表论文20余篇。
目录
绪论
第一节 研究对象与研究现状
第二节 研究内容、方法与选题意义
第一章 背景:欧美唐诗翻译概况
第一节 法国的唐诗译介与研究
第二节 英国的唐诗译介与研究
第三节 美国的唐诗译介与研究
第二章 观念:宇文所安唐诗翻译思想探秘
第一节 宇文所安翻译唐诗的历程
第二节 宇文所安英译唐诗的思想与方法
第三节 对宇文所安英译唐诗功效的考察
第三章 译文:宇文所安对唐诗的翻译与阐释
第一节 宇文所安英译杜诗的风格传译
第二节 宇文所安对唐诗的过度诠释
第三节 宇文所安对中国文化的误读
第四章 比较:宇文所安与韦利、许渊冲等译家的唐诗翻译
第一节 宇文所安与韦利唐诗英译之比较
第二节 宇文所安与许渊冲唐诗英译之比较
第三节 从比较的视野看宇文所安的杜甫诗歌英译
第五章 变异:宇文所安对唐代诗人形象的重构
第一节 理论探索:文学研究文本中的“异国”形象
第二节 形象学视域中的唐代诗人形象
第三节 双重自我:自传诗中的李白与杜甫
第六章 结构:宇文所安如何书写唐诗史
第一节 《初唐诗》的“承前启后”
第二节 《盛唐诗》的“万千气象”
第三节 中唐诗史的“终结”
第四节 《晚唐诗》的“继往开来”
第五节 另类唐诗史的书写
第七章 方法:宇文所安如何研究唐诗史
第一节 历史描述法
第二节 比较的方法
第三节 文本细读法
第四节 译释并举与文史互征
第八章 文化:宇文所安英译唐诗里的“文化唐朝”
第一节 唐朝的“文学文化”
第二节 初唐诗中宫廷文化的变迁
第三节 盛唐诗中京城文化的变迁
第四节 唐诗中丰富多彩的诗酒文化
第九章 断片:宇文所安关于唐诗学的美学思想
第一节 抒情文本的碎片化与非虚构性
第二节 宇文所安唐诗英译与阐释中的接受美学观照
第三节 宇文所安的英译唐诗及唐诗史书写的价值
参考文献
附录 宇文所安英译唐诗目录
标签
缩略图
书名 宇文所安的唐诗英译及唐诗史书写研究
副书名
原作名
作者 高超
译者
编者
绘者
出版社 中国社会科学出版社
商品编码(ISBN) 9787520382083
开本 16开
页数 283
版次 1
装订 平装
字数 316
出版时间 2022-01-01
首版时间 2022-01-01
印刷时间 2022-01-01
正文语种
读者对象 普通大众
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类
图书小类
重量 430
CIP核字 2021059110
中图分类号 I207.22
丛书名
印张 18
印次 1
出版地 北京
237
166
15
整理
媒质
用纸
是否注音
影印版本
出版商国别 CN
是否套装
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/6 19:37:55