| 图书 | 石油类应用语篇翻译理论与实践 |
| 内容 | 内容推荐 本书根据石油企业科技翻译的实际需要,较为系统地阐述了石油企业翻译中所涉及的主要文本类型,结合理论知识与实践技能对石油企业翻译的诸多方面进行了探讨。共涵盖九个章节内容,即概论、石油公司简介的翻译、石油公司合同的翻译、石油公司招投标书的翻译、石油产品说明书的翻译、石油相关的翻译、石油类学术论文摘要的翻译、石油类商务信函/电邮的翻译、石油类新闻的翻译。本书的出版可以为石油翻译工作者及外语学习者提供有益的借鉴。 目录 章概论//1 1.1石油企业翻译的现状//1 1.2石油类语篇翻译//2 第2章石油企业外宣翻译//5 2.1企业外宣翻译概论//5 2.2石油企业简介英译汉翻译实例//8 2.3石油企业简介汉译英翻译实例//9 2.4石油公司简介翻译实例分析//11 2.5知识拓展//13 第3章石油类合同翻译//15 3.1合同翻译概论//15 3.2石油钻井合同英译汉翻译实例//18 3.3石油销售合同汉译英翻译实例//25 3.4石油类合同翻译实例分析//30 3.5知识拓展//37 第4章石油类招投标文件翻译//44 4.1招投标文件翻译概论//44 4.2石油类招投标文件英译汉翻译实例//47 4.3石油类招投标文件汉译英翻译实例//49 4.4石油类招投标文件翻译实例分析//53 4.5知识拓展//59 第5章石油产品设备说明书翻译//62 5.1产品设备说明书翻译概论//62 5.2石油产品设备说明书英译汉翻译实例//65 5.3石油产品设备说明书汉译英翻译实例//67 5.4石油产品设备说明书翻译实例分析//68 5.5知识拓展//71 第6章石油类翻译//77 6.1翻译概论//77 6.2石油类英译汉翻译实例//81 6.3石油类汉译英翻译实例//82 6.4石油类翻译实例分析//83 6.5知识拓展//87 第7章石油科技论文摘要翻译//89 7.1科技论文摘要翻译概论//89 7.2石油科技论文摘要英译汉翻译实例//91 7.3石油科技论文摘要汉译英翻译实例//92 7.4石油科技论文摘要翻译实例分析//92 7.5知识拓展//100 第8章石油类商务信函I电邮翻译//103 8.1商务信函/电邮概论//103 8.2石油类商务信函/电邮英译汉翻译实例//114 8.3石油类商务信函/电邮汉译英翻译实例//115 8.4石油类商务信函/电邮翻译实例分析//116 8.5知识拓展//118 第9章石油类新闻翻译//142 9.1新闻翻译概论//142 9.2石油类新闻英译汉翻译实例//145 9.3石油类新闻汉译英翻译实例//146 9.4石油类新闻翻译实例分析//149 9.5知识拓展//151 |
| 标签 | |
| 缩略图 | ![]() |
| 书名 | 石油类应用语篇翻译理论与实践 |
| 副书名 | |
| 原作名 | |
| 作者 | 韩淑芹,王建敏 |
| 译者 | |
| 编者 | |
| 绘者 | |
| 出版社 | 中国石油大学出版社 |
| 商品编码(ISBN) | 9787563661091 |
| 开本 | 其他 |
| 页数 | 155 |
| 版次 | 1 |
| 装订 | 平装 |
| 字数 | 275000 |
| 出版时间 | 2019-08-01 |
| 首版时间 | 2019-08-01 |
| 印刷时间 | 2019-08-01 |
| 正文语种 | |
| 读者对象 | |
| 适用范围 | |
| 发行范围 | |
| 发行模式 | 实体书 |
| 首发网站 | |
| 连载网址 | |
| 图书大类 | 科学技术-工业科技-能源 |
| 图书小类 | |
| 重量 | |
| CIP核字 | |
| 中图分类号 | TE |
| 丛书名 | |
| 印张 | |
| 印次 | 1 |
| 出版地 | |
| 长 | |
| 宽 | |
| 高 | |
| 整理 | |
| 媒质 | |
| 用纸 | |
| 是否注音 | |
| 影印版本 | |
| 出版商国别 | |
| 是否套装 | |
| 著作权合同登记号 | |
| 版权提供者 | |
| 定价 | |
| 印数 | |
| 出品方 | |
| 作品荣誉 | |
| 主角 | |
| 配角 | |
| 其他角色 | |
| 一句话简介 | |
| 立意 | |
| 作品视角 | |
| 所属系列 | |
| 文章进度 | |
| 内容简介 | |
| 作者简介 | |
| 目录 | |
| 文摘 | |
| 安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
| 随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。