图书 | 手语传译基础 |
内容 | 内容推荐 本书共分九章,前八章集中探讨了手语传译研究中很基础的一些概念和问题,包括手语传译概论、手语传译基本原则、手语传译准备、手语传译听辩、手语传译记忆、手语传译常用技巧、手语传译质量监控、认知语言学与手语传译;第九章是手语传译的专题训练,旨在强化各个领域手语传译技能的训练。 目录 章 手语传译概论 节 手语传译的概念和特征 第二节 手语传译的理论 第三节 手语传译质量标准 第四节 手语传译员的素质 第二章 手语传译的基本原则 节 忠实原则 第二节 释意原则 第三节 简约原则 第三章 手语传译的准备 节 素养准备 第二节 译前准备 第四章 手语传译的听辨 节 注意力分配模式 第二节 语音听辨 第三节 手语理解 第五章 手语传译的记忆 节 记忆的基本原理 第二节 信息整合 第三节 记忆的技巧 第四节 记忆力切I练 第六章 手语传译常用技巧 节 长句切分 第二节 合理简约 第三节 信息重构 第四节 合理预测 第七章 手语传译质量监控 节 手语传译质量监控概述 第二节 手语传译的自我监控 第八章 认知语言学与手语传译 节 中国手语隐喻概念投射路径与翻译处理 第二节 中国手语和汉语人体隐喻的认知对比 第三节 中国手语中的转喻与翻译 第九章 手语传译专题训练 节 媒体手语传译 第二节 教育手语传译 第三节 法律手语传译 第四节 医疗手语传译 参考文献 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 手语传译基础 |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | 傅敏编 |
译者 | |
编者 | 编者:傅敏 |
绘者 | |
出版社 | 郑州大学出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787564561178 |
开本 | 16开 |
页数 | 193 |
版次 | 1 |
装订 | 平装 |
字数 | 294 |
出版时间 | 2019-3 |
首版时间 | 2019-04-01 |
印刷时间 | 2019-03-01 |
正文语种 | 汉 |
读者对象 | 普通大众 |
适用范围 | |
发行范围 | 公开发行 |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | |
图书小类 | |
重量 | 364 |
CIP核字 | 2019041043 |
中图分类号 | H026.3 |
丛书名 | |
印张 | 12.75 |
印次 | 1 |
出版地 | 河南 |
长 | 261 |
宽 | 186 |
高 | 9 |
整理 | |
媒质 | |
用纸 | |
是否注音 | |
影印版本 | |
出版商国别 | CN |
是否套装 | |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | 32.00 |
印数 | |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。