首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 默尔索案调查(精)
内容
作者简介
卡迈勒·达乌德(Kamel Daoud),法语作家和记者,一九七〇年出生于阿尔及利亚的迈斯拉城。他于一九九四年成为《奥兰日报》的记者,此后担任该报主编,并为多家媒体撰写专栏。二〇一一年,他的短篇小说集《弥诺陶洛斯504》曾入围龚古尔短篇小说奖,二〇一三年,他出版了小说《默尔索案调查》,荣获次年的弗朗索瓦·莫里亚克小说奖和五洲法语文学奖,被入围龚古尔文学奖,最后仅以一票之差落选;二〇一五年,这部小说荣获龚古尔首作奖,并被改编成戏剧,在阿维农戏剧节上演。
书评(媒体评论)
我认为,您是加缪所称那种反抗的人的极佳典型
。您把《局外人》输回到你们的文化中,您让加缪完
全成为一个当地人……而我们,则把您的阿尔及利亚
调查输回到我们的文学宝库里。
——雷吉斯·德布雷,龚古尔首作奖颁奖词
目录
《默尔索案调查(精)》无目录
精彩页
第一章
今天,妈妈还活着。
她能够把事情讲得一清二楚,可她却不说话了。我跟她不同,一遍又一遍的思考,反倒使我什么都不记得了。
我想说,这是半个多世纪以前的事情了。这件事发生以后,人们乐此不疲地谈论着它。如今,大家还是会说起这个故事,但只会提到一位死者……你瞧,说死了一个人,还面无愧色,实际上,在这个故事中,死了两个人。是的,是两个,可是怎么会漏掉一个呢?第一个人能说会道,以至于大家都忘却了他的罪行;第二个人呢,他是一个目不识丁的可怜人,似乎上帝造出这么一个独特的人,就是为了让他挨上一枪就命归黄泉,他没有名字,甚至都来不及得知他的名字。
跟你直说了吧:第二位死者,被杀的那位,是我哥哥。这世上再没有了他的一丝痕迹,只有我还能设身处地为他说说话,我坐在酒吧里,等待着一场无人将至的吊唁。也许你会笑,但可以说这是我的使命:我想要把整个故事沉默的内幕昭告天下,然而整个酒吧的大厅却空空如也。也正是因为这样,我才会学习法语并且用它来写作;是为了替一位死者说话,帮他把那些还没说完的话说完。杀死我哥哥的凶手出了名,他的故事写得那样好,连我都下意识地想要模仿他的笔调。那是他的专属语言。在我们国家取得民族独立之后,人们一块块地拾起殖民者老房子的砖瓦,来修建一座专属于自己的房屋,我也要做一件同样的事情。创建一门专属于我自己的语言,这正是我写这本书的原因。杀人凶手的用词和表达方式对于我来说十分空泛。在这个国家,有些词语虽然已经不再属于任何一个人,可它们还是将这个国家填满,在老店的铺面、在发黄的旧书中、在一些人的面容上依然可见,有些词语还在去殖民化的过程中,形成了古怪的克里奥尔语。
杀人凶手已经死了很久了,我哥哥也不再存活于世——只是对于我来说,他还活着。我知道,你已经迫不及待地想要发问了,我肯定不会喜欢你的问题,但我还是恳请你先认真听我说完,最后你一定会搞懂。我要讲的故事可不寻常。这个故事要从结局讲起,再追溯到开头。是的,就像一群用铅笔画的三文鱼。你肯定和别人一样,人家怎样写故事,你就怎样读。他写得实在太好了,他的用词就像是大小相同的石块儿。你们的主角对于细节的要求非常苛刻,他对于细节的掌控几乎像数学一样精确。在这些石子、石块儿底下,是不计其数的运算。你明白他是怎样写作的了吗?他就像用诗歌的艺术在陈述着罪行!他的世界是那样整洁,被清晨的光芒雕琢着,精确,纯粹,带着芳香,带着精准的水平线的印记。对于他来说,唯一的阴影就是那些“阿拉伯人”,一些形影模糊的、多余的、不合时宜的存在,伴随着长笛的声响而出现,如同幽灵一般,在所有的语言中,都有这种表达方式。我想,无论是死是活,他都已经受够了浪迹在一个不被需要的国家。正是这样一个不能踏上自己故土的失落情人,犯下了杀人之罪。他一定经历过诸多磨难吧,可怜的人啊!不能在赋予自己生命的故土长大的小孩儿! 而我呢,我也读了他的版本。就像你,就像其他几百万读者一样。从一开始,我们就都知道:他有着男子的名字,而我哥哥只是一场事故的代名词。他本应该把我哥哥叫做“十四点”,就像另一个人把他的黑人奴仆叫做“星期五”一样。是一天中的某一刻,而不是一星期中的某一天。十四点,不错。在阿拉伯语中,“zoudj”的意思是二,是双重,是我和他,从某种意义上讲,对于了解实情的人来说,也是毋庸置疑的双胞胎的意思。他是一个生命转瞬即逝的阿拉伯人,只活了两个小时,在他死后、人土之后,时间毫不间断地过去了七十年。我哥哥就好像是被压在了玻璃杯下,一点儿翻身的余地都没有:就算他是被人杀害的,人们也还是会用流逝的时间和时钟的两根指针来为他命名,好让他中弹身亡的一幕一再重演,开枪的是个法国人,杀人只是因为他在一天当中、在他肩负的余生中无所事事。
P1-3
导语
本书是一本长篇小说,荣获二〇一五年度龚古尔首作奖,是加缪《局外人》阿尔及利亚版小说,是一曲去殖民化的悲歌!
本书的主角是加缪《局外人》中被害的那个人(无名的阿拉伯人)的弟弟,也即本书的叙述者,讲的是弟弟为哥哥翻案的一个故事,其中夹杂着“我”和哥哥、母亲等人之间的家庭关系以及殖民与被殖民(法国与阿尔及利亚)的复杂的历史和民族情绪。
内容推荐
“并非所有人都在同一时刻走上犯罪之途,一则故事也并非永恒不变。”
“今天,妈妈死了。或者昨天,我不知道。”一九四二年,出生于阿尔及利亚的法国作家阿尔贝·加缪在他的首部小说《局外人》开篇写下了这样著名的句子。七十年后,阿尔及利亚作家卡迈勒‘达乌德在他的首部小说《默尔索案调查》开篇写道:“今天,妈妈还活着。”
加缪的主人公就叫默尔索,他在海滩上杀死了一个阿拉伯人,受到审判,而那个被他杀死的人,在书里连名字都没有,也没有说过一句话。卡迈勒’达乌德展开了他的调查,他的主人公就是被害者的弟弟。被害者第一次有了一个名字,他叫穆萨;七十年来,只有弟弟和妈妈记得他,搜寻着证据,保存着关于他的蛛丝马迹。他曾是怎样一个人,又发生过怎样的故事?
本书荣获二〇一五年度龚古尔首作奖。
标签
缩略图
书名 默尔索案调查(精)
副书名
原作名
作者 (阿尔及利亚)卡迈勒·达乌德
译者 译者:刘天爽
编者
绘者
出版社 上海文艺出版社
商品编码(ISBN) 9787532170647
开本 32开
页数 129
版次 1
装订 精装
字数 85
出版时间 2019-05-01
首版时间 2019-05-01
印刷时间 2019-05-01
正文语种
读者对象 普通大众
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 文学艺术-文学-外国文学
图书小类
重量 274
CIP核字 2019034112
中图分类号 I415.45
丛书名
印张 4.25
印次 1
出版地 上海
216
142
13
整理
媒质
用纸
是否注音
影印版本
出版商国别 CN
是否套装
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/7 5:44:05