一、翻译理论与思想
二、翻译史
三、翻译文学与文化
四、语言学与翻译
五、学科与应用翻译研究
六、翻译教学
七、语料库、翻译技术与机器(辅助)翻译
八、口译研究
九、翻译研究专著
图书 | (中译翻译文库)中华翻译文摘 |
内容 | 目录 一、翻译理论与思想 内容推荐 本书以文摘形式辑录了2006-2010年中国内地、中国香港、中国澳门及中国台湾等区域有关翻译的论文与专著,共分为九大板块:(1) 翻译理论与思想;(2) 翻译史;(3) 翻译文学与文化;(4) 语言学与翻译;(5) 学科与应用翻译研究;(6) 翻译教学;(7) 语料库、翻译技术与机器(辅助) |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | (中译翻译文库)中华翻译文摘 |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | 罗选民 |
译者 | |
编者 | 罗选民 |
绘者 | |
出版社 | 中译出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787500159087 |
开本 | 26cm |
页数 | 319 |
版次 | 1 |
装订 | 平装 |
字数 | 304千字 |
出版时间 | 2019-04-01 |
首版时间 | 2019-04-01 |
印刷时间 | 2019-04-01 |
正文语种 | CHI |
读者对象 | 本书可作为广大从事翻译理论研究者的得力助手,对大学教师、研究生、本科生以及拟从事翻译研究或翻译实践的人士也大有裨益 |
适用范围 | |
发行范围 | 公开发行 |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 人文社科-社会科学-语言文字 |
图书小类 | |
重量 | 432 |
CIP核字 | 2019042637 |
中图分类号 | H059-53 |
丛书名 | 中译翻译文库 |
印张 | 20.5 |
印次 | 1 |
出版地 | 北京 |
长 | 225 |
宽 | 161 |
高 | 23cm |
整理 | |
媒质 | |
用纸 | |
是否注音 | |
影印版本 | |
出版商国别 | CN |
是否套装 | |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | 59.00 |
印数 | |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。