《文化娱乐与教育领域英文译写一本通(新)》适合与文化娱乐、教育相关的部门使用,正确地翻译这两个领域的各类标志牌,有利于正面地展示我国的形象。
《文化娱乐与教育领域英文译写一本通(新)》配有插图,可以直观地显示正确的翻译,而且对经常出现英译错误的公示语以“小贴士”的方式进行简单的文字说明,具有提示作用。
图书 | 文化娱乐与教育领域英文译写一本通新 |
内容 | 内容推荐 《文化娱乐与教育领域英文译写一本通(新)》适合与文化娱乐、教育相关的部门使用,正确地翻译这两个领域的各类标志牌,有利于正面地展示我国的形象。 《文化娱乐与教育领域英文译写一本通(新)》配有插图,可以直观地显示正确的翻译,而且对经常出现英译错误的公示语以“小贴士”的方式进行简单的文字说明,具有提示作用。 目录 文化娱乐1 1文化场馆和娱乐场所名称1 2文博、会展场馆服务信息3 3图书馆服务信息7 4影视剧院服务信息12 5娱乐场所服务信息16 6文化娱乐类通用服务信息16 教育19 1功能设施信息19 2限令禁止信息24 3指示指令信息25 4说明提示信息26 附录通用类29 1功能设施信息29 2警示警告信息37 3限令禁止信息38 4指示指令信息41 5说明提示信息43 索引46 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 文化娱乐与教育领域英文译写一本通新 |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | 教育部语言文字信息管理司 编 |
译者 | |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 外语教学与研究出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787513589000 |
开本 | 32开 |
页数 | 70 |
版次 | 1 |
装订 | 平装 |
字数 | |
出版时间 | 2017-06-01 |
首版时间 | 2017-06-01 |
印刷时间 | 2019-11-01 |
正文语种 | |
读者对象 | |
适用范围 | |
发行范围 | |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 教育考试-考试-其它考试 |
图书小类 | |
重量 | |
CIP核字 | |
中图分类号 | G241.3,G4 |
丛书名 | |
印张 | |
印次 | 13 |
出版地 | |
长 | |
宽 | |
高 | |
整理 | |
媒质 | |
用纸 | |
是否注音 | |
影印版本 | |
出版商国别 | |
是否套装 | |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。