| 图书 | 文本传播对话(从比较文学影响研究到跨文化传播) |
| 内容 | 内容推荐 本书主要从比较文学的角度探讨了文学文本的概念和研究范式。比较文学影响研究从法国学派开始就注重文学文本之间的事实联系,推崇文学的靠前关系史。影响研究从传播者、接受者、和媒介三方面进行研究,这种“路线图”实际和当代跨文化传播学的研究范式一致。影响研究的传播往往是不平衡和非对称的,但从跨文化传播学来看,即便不平衡的影响传播,接受者也要从自身文化出发与发送者进行对话,很终在对话的基础上完成文学文本的传播。 作者简介 梅启波,湖北武汉人。郑州大学文学院副教授,郑州大学中原文化资源与发展研究中心研究员,河南省青年骨干教师。主要研究领域:比较文学与跨文化传播学、文学理论、戏剧研究等。主持国家社科基金、社科基金、河南省教育厅等项目,并发表相关论文多篇。 目录 文本 文本概念起源和发展 文本概念的旅行及其核心要素的生成 多重维度下文本概念的重构 多维视野下文学体裁的分类 书信在非书信体小说中的艺术价值 哈代小说中的罪感与救赎意识 《荒原》中的人称代词分析 传播 文本理论和概念在中国传播 20世纪30年代中国留欧知识分子与跨文化传播 20世纪30年代欧洲文学在中国的译介和传播 易卜生戏剧在中国20世纪三四十年代的传播 20世纪30年代中国游记文学中的欧洲形象 老舍欧洲乌托邦的幻灭与中国文化身份的追求 巴金30年代短篇小说中的异国形象 对话 从影响研究到跨文化传播与对话 历史诗学的叙事与意识形态分析 老舍的世界意识与文化坚守 欧洲现代主义在30年代中国综合化走向 从《子夜》看茅盾小说现代主义与现实主义的融合 戴望舒诗歌的“欧化”与“民族化” 从夷夏之辩到中西比较与对话 |
| 标签 | |
| 缩略图 | ![]() |
| 书名 | 文本传播对话(从比较文学影响研究到跨文化传播) |
| 副书名 | |
| 原作名 | |
| 作者 | 梅启波 |
| 译者 | |
| 编者 | |
| 绘者 | |
| 出版社 | 中国社会科学出版社 |
| 商品编码(ISBN) | 9787516199596 |
| 开本 | 16开 |
| 页数 | 297 |
| 版次 | 1 |
| 装订 | 平装 |
| 字数 | 273 |
| 出版时间 | 2017-01 |
| 首版时间 | 2017-01 |
| 印刷时间 | 2017-01 |
| 正文语种 | 汉 |
| 读者对象 | 普通大众 |
| 适用范围 | |
| 发行范围 | 公开发行 |
| 发行模式 | 实体书 |
| 首发网站 | |
| 连载网址 | |
| 图书大类 | 文学艺术-文学-文学理论 |
| 图书小类 | |
| 重量 | 450 |
| CIP核字 | 2017042049 |
| 中图分类号 | I0,G206 |
| 丛书名 | |
| 印张 | 18.75 |
| 印次 | 1 |
| 出版地 | 北京 |
| 长 | 240 |
| 宽 | 170 |
| 高 | 19 |
| 整理 | |
| 媒质 | 图书 |
| 用纸 | 普通纸 |
| 是否注音 | 否 |
| 影印版本 | 原版 |
| 出版商国别 | CN |
| 是否套装 | |
| 著作权合同登记号 | |
| 版权提供者 | |
| 定价 | |
| 印数 | |
| 出品方 | |
| 作品荣誉 | |
| 主角 | |
| 配角 | |
| 其他角色 | |
| 一句话简介 | |
| 立意 | |
| 作品视角 | |
| 所属系列 | |
| 文章进度 | |
| 内容简介 | |
| 作者简介 | |
| 目录 | |
| 文摘 | |
| 安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
| 随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。