| 图书 | 力冈译文全集 |
| 内容 | 内容推荐 《力冈译文全集》收入力冈先生一生翻译的全部作品,按翻译时间顺序依次编排,共19卷23册,800余万字。收录了《静静的顿河》《复活》《安娜?卡列尼娜》《日瓦戈医生》等文学译著。他所译的俄罗斯文学名著,传神达旨,准确把握不同的叙述节奏,译文行云流水,贴近原文风格,并很好符合当代读者阅读习惯。他的译著,是我国翻译文学的宝贵的精神财富和很好的文学遗产。将力冈的翻译文字结集出版,既是对力冈翻译事业的一次总结,同时也能让我们更为全面、具体地把握和继承他的翻译遗产。 作者简介 力冈(1926—1997),原名王桂荣,山东广饶人,生前为安徽师范大学教授,是为译介俄语文学献出了整个生命的翻译大师,被誉为中国俄语文学翻译界的泰斗。他所翻译的《静静的顿河》《安娜?卡列尼娜》《复活》《日瓦戈医生》《上尉的女儿》《当代英雄》《猎人笔记》等名著深深地影响了几代中国读者,至今仍在读书界和学界享有盛誉。他文思敏捷,译笔准确优美,一生中翻译了八百多万字的文学名著,为我国翻译文学事业的发展和繁荣做出了巨大的贡献。 目录 1 查密莉雅 白轮船 2 高尔基传 3 爱的归宿 4 野茫茫 5 儿时伙伴 6 悠悠儿时情 7 别林斯基传 8 静静的顿河(全三册) 9 日瓦戈医生 10 十日谈续编 11 含泪的圆舞曲 12 生活与命运(全二册) 13 安娜?卡列尼娜(全二册) 14 复活 15 猎人笔记 16 当代英雄 17 普希金作品选 18 罪与罚 19 马加尔的梦 |
| 标签 | |
| 缩略图 | ![]() |
| 书名 | 力冈译文全集 |
| 副书名 | |
| 原作名 | |
| 作者 | (苏联)帕斯捷尔纳克//阿列克谢耶夫//波利亚科夫//格鲁兹杰夫//(俄罗斯)屠格涅夫 著作 力冈//吴笛//力冈//冀刚//力冈 译者 |
| 译者 | |
| 编者 | |
| 绘者 | |
| 出版社 | 安徽师范大学出版社 |
| 商品编码(ISBN) | 9787567632936 |
| 开本 | |
| 页数 | 10744 |
| 版次 | 1 |
| 装订 | 精装 |
| 字数 | |
| 出版时间 | 2018-01-01 |
| 首版时间 | 2018-01-01 |
| 印刷时间 | 2018-01-01 |
| 正文语种 | |
| 读者对象 | |
| 适用范围 | |
| 发行范围 | |
| 发行模式 | 实体书 |
| 首发网站 | |
| 连载网址 | |
| 图书大类 | |
| 图书小类 | |
| 重量 | |
| CIP核字 | |
| 中图分类号 | I |
| 丛书名 | |
| 印张 | |
| 印次 | |
| 出版地 | |
| 长 | |
| 宽 | |
| 高 | |
| 整理 | |
| 媒质 | |
| 用纸 | |
| 是否注音 | |
| 影印版本 | |
| 出版商国别 | |
| 是否套装 | |
| 著作权合同登记号 | |
| 版权提供者 | |
| 定价 | |
| 印数 | |
| 出品方 | |
| 作品荣誉 | |
| 主角 | |
| 配角 | |
| 其他角色 | |
| 一句话简介 | |
| 立意 | |
| 作品视角 | |
| 所属系列 | |
| 文章进度 | |
| 内容简介 | |
| 作者简介 | |
| 目录 | |
| 文摘 | |
| 安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
| 随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。