编者序
引言
第一部分 转译:作为文化重生的历史
第二部分 转译:在当代油画中的个案
第三部分 教学研究与创作思考
后记
| 图书 | 转译——传统文化元素与油画创作教学 |
| 内容 | 目录 编者序 引言 第一部分 转译:作为文化重生的历史 第二部分 转译:在当代油画中的个案 第三部分 教学研究与创作思考 后记 内容简介 “转译”意味着对源对象内在结构、意义的认知和在目标对象中将结构、意义重新生成的能力。本书中的“转译”主要指聪明的子孙通过研究先辈在什么样的环境下获得了这样的经验和智慧,然后从分析新的环境着手,依托先辈的经验教训,开创属于自己的智慧。本书围绕“转译”这个问题展开,阐述了“转译”作为文化重生的历史、“转译”在当代油画中的个案、教学研究与创作思考。 |
| 标签 | |
| 缩略图 | ![]() |
| 书名 | 转译——传统文化元素与油画创作教学 |
| 副书名 | |
| 原作名 | |
| 作者 | 范勃 |
| 译者 | |
| 编者 | 范勃 |
| 绘者 | |
| 出版社 | 广西美术出版社 |
| 商品编码(ISBN) | 9787549418268 |
| 开本 | 16开 |
| 页数 | 245 |
| 版次 | 1 |
| 装订 | 平装 |
| 字数 | 300 |
| 出版时间 | 2019-09-01 |
| 首版时间 | 2019-09-01 |
| 印刷时间 | 2019-09-01 |
| 正文语种 | 汉 |
| 读者对象 | 普通大众 |
| 适用范围 | |
| 发行范围 | 公开发行 |
| 发行模式 | 实体书 |
| 首发网站 | |
| 连载网址 | |
| 图书大类 | |
| 图书小类 | |
| 重量 | 622 |
| CIP核字 | 2018007618 |
| 中图分类号 | J213-42 |
| 丛书名 | |
| 印张 | 16 |
| 印次 | 1 |
| 出版地 | 广西 |
| 长 | 261 |
| 宽 | 188 |
| 高 | 18 |
| 整理 | |
| 媒质 | |
| 用纸 | |
| 是否注音 | |
| 影印版本 | |
| 出版商国别 | CN |
| 是否套装 | |
| 著作权合同登记号 | |
| 版权提供者 | |
| 定价 | |
| 印数 | |
| 出品方 | |
| 作品荣誉 | |
| 主角 | |
| 配角 | |
| 其他角色 | |
| 一句话简介 | |
| 立意 | |
| 作品视角 | |
| 所属系列 | |
| 文章进度 | |
| 内容简介 | |
| 作者简介 | |
| 目录 | |
| 文摘 | |
| 安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
| 随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。