首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 译道无疆/中华翻译研究文库/中华译学馆
内容
作者简介
金圣华,香港崇基学院英文系毕业,美国华盛顿大学硕士,法国巴黎大学博士,现任香港中文大学翻译系讲座教授,中文大学校董,香港翻译学会会长,中国翻译工作者协会及福建师范大学外国语学院客座教授。编撰著作多本,如《桥畔闲眺》、《傅雷与他的世界》、《因难见巧:名家翻译经验谈》、《春来第一燕》等;翻译出版多部文学作品,如麦克勒斯的《小酒馆的悲歌》、康拉德的《海隅逐客》以及傅雷英法文书信译等,并为《翻译学报》创刊主编、《外文中译研究与探讨》及《翻译教学研究会论文集》主编。
目录
第一辑 翻译与语文
认识翻译真面目
“活水”还是“泥淖”——译文体对现代中文的影响
文学翻译的创作空间
从“信达雅”出发——以文学翻译实例看译事三难
“翻译工作坊”教学法剖析
香港法例中译的几个问题
第二辑 论名家翻译
傅译《高老头》的艺术
傅雷翻译巴尔扎克的心路历程
从“傅译”到“译傅”——兼谈文学翻译中的“探骊”与“得珠”
余光中:三“者”合一的翻译家
余光中与第十位缪思的永恒之恋
从余光中的译品译论谈文学翻译的创作空间
第三辑 翻译家访谈录
冬园里的五月花——高克毅(乔志高)先生访谈录
傅译的传人——罗新璋先生访谈录
明月来相照——林文月教授访谈录
漫漫译途话当年——杨宪益先生访谈录
附录
三文、五语、六地、七书——金圣华教授的翻译因缘(单德兴撰)
内容推荐
本书共分四辑:“翻译与语文”“论名家翻译”“翻译家访谈录”和“附录”。第一辑“翻译与语文”收编了六篇文章,《认识翻译真面目》是在香港中文大学升任翻译学讲座教授时的就职演讲,曾经收编在许多学报期刊中。第二辑“论名家翻译”共收文章六篇,主要论及两位翻译家傅雷和余光中的翻译成就。第三辑“翻译家访谈录”编收有关高克毅(笔名乔志高)、罗新璋、林文月、杨宪益四位翻译家的访谈录。第四辑“附录”记载了翻译学者单德兴教授对作者本人的专访——《三文、五语、六地、七书——金圣华教授的翻译因缘》。
标签
缩略图
书名 译道无疆/中华翻译研究文库/中华译学馆
副书名
原作名
作者 金圣华
译者
编者
绘者
出版社 浙江大学出版社
商品编码(ISBN) 9787308198219
开本 16开
页数 328
版次 1
装订 平装
字数 276
出版时间 2020-01-01
首版时间 2020-01-01
印刷时间 2020-01-01
正文语种
读者对象 普通大众
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 人文社科-社会科学-语言文字
图书小类
重量 566
CIP核字 2019273612
中图分类号 H059
丛书名 中华翻译研究文库
印张 21.25
印次 1
出版地 浙江
240
160
17
整理
媒质
用纸
是否注音
影印版本
出版商国别 CN
是否套装
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/7 22:56:02