| 图书 | 果臝转语记现代汉语译本及其学术价值的当代解读 |
| 内容 | 内容推荐 本书是《果臝轉語記》现代汉语译本。安徽叢书所收的《果臝轉語記》版本是原作,但是没有标点,这使得很多读者在学习和理解时遇到不少困难。为弥补这一缺陷,本书此次收录了伍巍所校点的版本,添加标点后学习起来就方便多了。另外,为便于阅读流畅,笔者将原文中所带小号字体的随文注释省去,且在此基础上又花了很多精力和时间,反复研读原作并将其转译为现代汉语,采取对照排版的方式将其收录于此,同时还将一些生僻字注上读音,以便于广大读者学习。全书采用古、现汉对照,是国内外第一本现代汉语译本,适用于国内国外汉语界、英语界的广大师生。 作者简介 王寅,二级教授,博士生导师。现为四川外国语大学语言哲学研究中心主任、重庆市社会科学联合会兼职副主席、中西语言哲学研究会会长,曾任中国英汉语比较研究会副会长、全国语言符号学研究会副会长。多年来一直从事国外理论语言学(特别是认知语言学)和语言哲学的研究,主持三项国家社会科学基金项目,一项重庆市哲学社会科学重点项目。出版专著和教材30多部,发表各类论文和文章300篇,共达1800多万字。 目录 一、《果赢转语记》对照版译文 二、果赢转语记跋 三、当代解读 (一)声训法与音义学 1.序言 2.声训法 3.音义学 4.结语 (二)像似性十辨——体认语言学的像似观新解 1.序言 2.像似性十辩 3.为荀子平反 4.结语 四、附录 (一)“果赢”332个派生词总表(按出现先后顺序) (二)“果赢”332个派生词分类(按频率高低) 参考文献 |
| 标签 | |
| 缩略图 | ![]() |
| 书名 | 果臝转语记现代汉语译本及其学术价值的当代解读 |
| 副书名 | |
| 原作名 | |
| 作者 | 王寅 |
| 译者 | |
| 编者 | |
| 绘者 | |
| 出版社 | 吉林大学出版社 |
| 商品编码(ISBN) | 9787569247701 |
| 开本 | 16开 |
| 页数 | 118 |
| 版次 | 1 |
| 装订 | 平装 |
| 字数 | 100 |
| 出版时间 | 2019-01-01 |
| 首版时间 | 2019-01-01 |
| 印刷时间 | 2019-01-01 |
| 正文语种 | 汉 |
| 读者对象 | 普通大众 |
| 适用范围 | |
| 发行范围 | 公开发行 |
| 发行模式 | 实体书 |
| 首发网站 | |
| 连载网址 | |
| 图书大类 | 人文社科-文化-民族/民俗文化 |
| 图书小类 | |
| 重量 | 230 |
| CIP核字 | 2019103160 |
| 中图分类号 | H109.2 |
| 丛书名 | |
| 印张 | 8.5 |
| 印次 | 1 |
| 出版地 | 吉林 |
| 长 | 241 |
| 宽 | 171 |
| 高 | 7 |
| 整理 | |
| 媒质 | |
| 用纸 | |
| 是否注音 | |
| 影印版本 | |
| 出版商国别 | CN |
| 是否套装 | |
| 著作权合同登记号 | |
| 版权提供者 | |
| 定价 | |
| 印数 | |
| 出品方 | |
| 作品荣誉 | |
| 主角 | |
| 配角 | |
| 其他角色 | |
| 一句话简介 | |
| 立意 | |
| 作品视角 | |
| 所属系列 | |
| 文章进度 | |
| 内容简介 | |
| 作者简介 | |
| 目录 | |
| 文摘 | |
| 安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
| 随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。