首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 论中国文化的世界性意义(全国高校国际汉学中国学学术研讨会论文集)/中国文化在世界书系
内容
目录
一、国际汉学研究
我和汉学研究
论木村正辞的《文馆词林》写本研究
卜弥格与欧洲专业汉学的兴起——简论卜弥格与雷慕莎的学术连接
从高第书目到Bibliotheca Sinica 2.O——兼论数字化与汉学史研究
海外汉学家的“个人身份认同”与学术“洞见”和“偏见”之间的关联——以周蕾的女性主义观点为考察对象
日本学者根山彻的《牡丹亭》研究
差距、转换与思想的方法:海外汉学家的中国研究对我们的启示——以弗朗索瓦·于连的思考路径为例
二、典籍外译研究
理解意义与创造意义——两部中国典籍外译的不凡意义和影响
《论语》中的“华夷之辨”及译者文化身份研究
宇文所安的学术翻译思想——以《韩愈和孟郊的诗》为中心
中西文化的传道者:中文圣经翻译家、教育家施约瑟
《诗经》西译的演进历程
西方汉学与中国经学的互动——以《论语》“信近于义,言可复也”的英译与诠释为例
传教士翻《易》之道——以理雅各英译《周易》为例
中国诗歌中隐喻的法兰西解读——以程抱一和于连为例
三、跨文化研究
论刘若愚的“诗言志”阐释
程抱一的汉学研究与诗歌创作的关系初探
民国时期英文《北京导报》(1917—1931)的沉浮与特色
科举与儒学转变——唐人重《礼记》现象考察
“儒家角色伦理学”:由来与实质
评美国汉学家海陶玮《中国文学中的个人主义》
熊式一两部英文戏剧的上演——得意的《王宝川》与失意的《西厢记》
跨文化视野下郁达夫小说《过去》研究
老庄哲学思想在俄国的传播及延伸性思考
附录
“中国文化的世界性意义高层论坛”会议侧记
编后记
内容推荐
张西平、李彦姝主编的《论中国文化的世界性意义(全国高校国际汉学中国学学术研讨会论文集)》入选论文,均选自于2016年6月23—24日在北京外国语大学召开的“中国文化的世界性意义高层论坛——全国高校国际汉学(中国学)学术研讨会”之会议论文,既有会议征集的论文,也有在会议上发表的主旨演讲。
目前入选的24篇文章,按照主旨内容,大致划分为三类,即国际汉学研究、典籍外译研究和跨文化研究。
标签
缩略图
书名 论中国文化的世界性意义(全国高校国际汉学中国学学术研讨会论文集)/中国文化在世界书系
副书名
原作名
作者 张西平//李彦姝
译者
编者 张西平//李彦姝
绘者
出版社 学苑出版社
商品编码(ISBN) 9787507755589
开本 16开
页数 307
版次 1
装订 平装
字数 300
出版时间 2018-09-01
首版时间 2018-09-01
印刷时间 2018-09-01
正文语种
读者对象 普通大众
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 人文社科-历史-中国史
图书小类
重量 468
CIP核字 2018216333
中图分类号 K203-53
丛书名
印张 20
印次 1
出版地 北京
231
171
14
整理
媒质
用纸
是否注音
影印版本
出版商国别 CN
是否套装
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/5 14:44:30