图书 | 历代藏文译师及其译著目录研究(藏文版)/西藏大学民族文化研究中心文库 |
内容 | 内容推荐 才项南杰、桑杰措著的《历代藏文译师及其译著目录研究(藏文版)》以史学和文献学的视野对层出不穷的历代藏文翻译学家,以及不断涌现的译著目录进行全面梳理和概述,主要内容分为两大部分,第一部分从现代藏文字形成后的第一位翻译学者吞米桑布扎的翻译活动开始,到上世纪初更敦群培为止共辑录了380余位译者及译著目录,将这些翻译学者以历史时间顺序进行概述。第二部分从松赞干布时期邀请到藏地的外籍翻译学者的翻译活动开始,到上世纪初为止共辑录了430余位译者及其译著目录,将这些译者按祖籍归纳为五个章节,并概述了他们所译的文献目录。 目录 正文 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 历代藏文译师及其译著目录研究(藏文版)/西藏大学民族文化研究中心文库 |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | 才项南杰//桑杰措 |
译者 | |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 民族出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787105151745 |
开本 | 16开 |
页数 | 379 |
版次 | 1 |
装订 | 平装 |
字数 | 355 |
出版时间 | 2017-12-01 |
首版时间 | 2017-12-01 |
印刷时间 | 2017-12-01 |
正文语种 | 其他 |
读者对象 | 普通大众 |
适用范围 | |
发行范围 | 公开发行 |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 人文社科-文化-民族/民俗文化 |
图书小类 | |
重量 | 634 |
CIP核字 | 2017295610 |
中图分类号 | H214.59 |
丛书名 | |
印张 | 26.5 |
印次 | 1 |
出版地 | 北京 |
长 | 260 |
宽 | 185 |
高 | 21 |
整理 | |
媒质 | |
用纸 | |
是否注音 | |
影印版本 | |
出版商国别 | CN |
是否套装 | |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | 1000 |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。