本书是“文学语言研究系”之一,该书作者根据原著通行版及其他多个权威版本译出的中译本,吸取了之前不同中译本的经验,博采众长、独辟蹊径,不仅忠实于原文、语言优美,而且反映了当时国际莎学界的最新研究成果。具体内容包括《威尼斯摩尔人奥瑟罗悲剧》《丹麦王子哈姆雷特悲剧》《里亚王悲剧》《麦克白斯悲剧》。该书可供各大专院校作为教材使用,也可供从事相关工作的人员作为参考用书使用。
| 图书 | 莎士比亚悲剧四种/文学语言研究系列/中国社会科学院文库 |
| 内容 | 编辑推荐 本书是“文学语言研究系”之一,该书作者根据原著通行版及其他多个权威版本译出的中译本,吸取了之前不同中译本的经验,博采众长、独辟蹊径,不仅忠实于原文、语言优美,而且反映了当时国际莎学界的最新研究成果。具体内容包括《威尼斯摩尔人奥瑟罗悲剧》《丹麦王子哈姆雷特悲剧》《里亚王悲剧》《麦克白斯悲剧》。该书可供各大专院校作为教材使用,也可供从事相关工作的人员作为参考用书使用。 内容推荐 莎士比亚是有史以来最伟大的剧作家之一,他的四大悲剧代表了其最高成就。几百年来,文学界公认《哈姆雷特》——地位最重要;《奥瑟罗》——结构最严谨;《里亚王》——气魄最宏伟;《麦克白斯》——动作最迅疾。作品的思想价值与文学价值极高。 卞之琳先生根据原著通行版及其他多个权威版本译出的中译本,吸取了之前不同中译本的经验,博采众长、独辟蹊径,不仅忠实于原文、语言优美,而且反映了当时国际莎学界的最新研究成果,可谓是大家的心血之作。 目录 译本说明 译者引言 丹麦王子哈姆雷特悲剧 威尼斯摩尔人奥瑟罗悲剧 里亚王悲剧 麦克白斯悲剧 |
| 标签 | |
| 缩略图 | ![]() |
| 书名 | 莎士比亚悲剧四种/文学语言研究系列/中国社会科学院文库 |
| 副书名 | |
| 原作名 | |
| 作者 | |
| 译者 | 卞之琳 |
| 编者 | |
| 绘者 | |
| 出版社 | 方志出版社 |
| 商品编码(ISBN) | 9787802380196 |
| 开本 | 16开 |
| 页数 | 499 |
| 版次 | 1 |
| 装订 | 平装 |
| 字数 | 525 |
| 出版时间 | 2007-04-01 |
| 首版时间 | 2007-04-01 |
| 印刷时间 | 2007-04-01 |
| 正文语种 | 汉 |
| 读者对象 | 普通成人 |
| 适用范围 | |
| 发行范围 | 公开发行 |
| 发行模式 | 实体书 |
| 首发网站 | |
| 连载网址 | |
| 图书大类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
| 图书小类 | |
| 重量 | 0.74 |
| CIP核字 | |
| 中图分类号 | I561.33 |
| 丛书名 | 文学语言研究系列 |
| 印张 | 32.75 |
| 印次 | 1 |
| 出版地 | 北京 |
| 长 | 234 |
| 宽 | 169 |
| 高 | 24 |
| 整理 | |
| 媒质 | 图书 |
| 用纸 | 普通纸 |
| 是否注音 | 否 |
| 影印版本 | 原版 |
| 出版商国别 | CN |
| 是否套装 | 单册 |
| 著作权合同登记号 | |
| 版权提供者 | |
| 定价 | |
| 印数 | |
| 出品方 | |
| 作品荣誉 | |
| 主角 | |
| 配角 | |
| 其他角色 | |
| 一句话简介 | |
| 立意 | |
| 作品视角 | |
| 所属系列 | |
| 文章进度 | |
| 内容简介 | |
| 作者简介 | |
| 目录 | |
| 文摘 | |
| 安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
| 随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。