图书 | 许渊冲译莎士比亚戏剧集(第1卷)(精) |
内容 | 内容推荐 莎士比亚是英国文学史上最杰出的戏剧家, 也是欧洲文艺复兴时期最重要、最伟大的作家, 他的戏剧作品长期作为经典读物在世界范围内广泛传播, 在文学艺术领域都取得极高成就。“诗译英法唯一人”的翻译家许渊冲借助自身深厚的翻译功底, 以及对戏剧情绪的敏锐捕捉, 对传统的莎士比亚戏剧做了全新解读。本书是许译莎士比亚戏剧全集的第一卷, 为悲剧集, 包括《哈姆雷特》《奥瑟罗》《李尔王》《马克白》, 即著名的莎士比亚四大悲剧。 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 许渊冲译莎士比亚戏剧集(第1卷)(精) |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | (英)威廉·莎士比亚 |
译者 | 译者:许渊冲 |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 浙江大学出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787308201193 |
开本 | 16开 |
页数 | 482 |
版次 | 1 |
装订 | 精装 |
字数 | 278 |
出版时间 | 2020-06-01 |
首版时间 | 2020-06-01 |
印刷时间 | 2020-06-01 |
正文语种 | 汉 |
读者对象 | |
适用范围 | |
发行范围 | 公开发行 |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
图书小类 | |
重量 | 739 |
CIP核字 | 2020049328 |
中图分类号 | I561.33 |
丛书名 | |
印张 | 30.5 |
印次 | 1 |
出版地 | 浙江 |
长 | |
宽 | |
高 | |
整理 | |
媒质 | |
用纸 | |
是否注音 | |
影印版本 | |
出版商国别 | |
是否套装 | |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。