首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 中式英语之鉴·译
内容 我本人无聊之作,算是我的翻译作业。
最近在复习,已然失去动力。
脆皮鸭满足不了我了,我现在升华了。
翻译平卡姆老师的《The Translator's Guide to Chinglish中式英语之鉴》。
如果是我我可能直接翻译成中式英语翻译指导书,但是原译名真的有文化很多,所以沿用了。
标签
缩略图
书名 中式英语之鉴·译
副书名
原作名
作者 给我一卷纸
译者
编者
绘者
出版社
商品编码(ISBN)
开本
页数
版次
装订
字数 66564字
出版时间
首版时间
印刷时间
正文语种
读者对象
适用范围
发行范围
发行模式 网络发布
首发网站 晋江文学城
连载网址 https://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=3651054
图书大类 随笔
图书小类
重量
CIP核字
中图分类号
丛书名
印张
印次
出版地
整理
媒质
用纸
是否注音
影印版本
出版商国别
是否套装
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉 尚无任何作品简评
主角
配角
其他角色
一句话简介 短介绍
立意
作品视角
所属系列 如翻锦绮
文章进度 连载
内容简介
作者简介
目录
章节 标题 内容提要 字数 点击 更新时间
1 致读者 本书可以用于课堂教学也可以用于个人学习。它主要面向于英汉译者和英语专业的学生用于练习翻译。然而,我也希望它能够对其他中国人也……2235 2020-05-29 10:41:28  *最新更新
第一部分 不必要的词语
2 [锁] [本章节已锁定]2794 2020-04-16 10:38:35
3 I.不必要的单词2 不必要动词2274 2020-05-29 09:40:54
4 I.不必要的单词3 滥用的引导动词短语2259 2018-07-12 20:30:20
5 II.不必要的修饰语1 多余的修饰语2134 2018-07-13 20:30:20
6 II.不必要的修饰语2 不证自明的修饰语563 2018-07-14 20:30:20
7 II.不必要的修饰语3 加强语气的修饰语11833 2018-07-14 20:30:20
8 II.不必要的修饰语3 加强语气的修饰语22786 2018-07-15 20:30:20
9 II.不必要的修饰语4 注解类型的修饰语1625 2018-07-16 20:30:20
10 [锁] [本章节已锁定]2557 2018-07-18 20:30:20
11 III.多余的双生词1 多余词语的发现和删改1693 2018-07-19 20:30:20
12 III.多余的双生词2 各种类型的双生词1762 2018-07-20 20:30:20
13 [锁] [本章节已锁定]2233 2018-07-21 20:30:20
14 III.多余的双生词4 补充917 2018-07-22 20:30:20
15 VI.不必要的重复 重复一句话多次是没有意义的1180 2018-07-22 21:11:12
16 VI.不必要的重复 三种重复的类型1677 2018-07-22 22:11:00
17 VI.不必要的重复 如何处理这些重复3313 2018-07-23 20:30:20
18 V.不必要的重复引用 重复引用的两种类型1755 2018-07-24 20:30:20
19 V.不必要的重复引用 怎样删节重复的引用13731 2018-07-25 20:30:20
20 V.不必要的重复引用 怎样删节重复引用2以及避免重复的另一个原因2463 2018-07-26 20:30:20
21 VI.总结 不必要的词语部分over632 2018-07-27 20:30:20
第二部分 错误的语句结构
22 VII.名词泛滥 第二部分引言以及抽象名词759 2018-07-28 19:09:59
23 VII.名词泛滥2 过度使用抽象名词的危害2111 2018-07-28 20:30:20
24 [锁] [本章节已锁定]2469 2018-07-29 20:30:20
25 VII.名词泛滥4 名词泛滥的特殊形式1829 2018-07-30 20:30:20
26 VII.名词泛滥5 如何避免特殊形式的名词泛滥2734 2018-07-31 20:30:20
27 VIII.代词与先行词1 代词与先行词的简要介绍1396 2018-08-04 18:25:06
28 VIII.代词与先行词2 规范使用先行词13400 2018-08-05 13:13:09
29 VIII.代词与先行词3 指代先行词不明970 2018-08-05 21:00:05
30 VIII.代词与先行词4 先行词过远3556 2018-08-05 21:30:25
31 VIII.代词与先行词5 主谓不一致1516 2018-08-20 20:30:20
32 IX.短语和从句的位置1 句子的逻辑不当和强调错误1314 2018-08-21 20:30:20
33 IX.短语和从句的位置2 正确的逻辑语序2094 2018-08-21 20:30:40
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/8 7:36:49